31 March 2015

DesignKomitea-arvonnan voittajat


(FI) Arvoin DesignKomitea-arvonnan voittajat perinteisten paperilippujen avulla tytärten toimiessa onnettarina. Julisteen voitti Päivi, joka kommentoi seuraavasti: "Näissä julisteissa on sympaattista huumoria. Tiikerin ilme on mielenkiintoinen, mutta ehkä tuo pupu puhuttelee eniten. Antaisin sen tulevalle lapsenlapselleni." Korttipaketti meni Suville, joka jätti seuraavanlaisen kommentin: "Onpa hienoja, vaikea valita vain yhtä. Ehkäpä ottaisin tumman sirkusjulisteen." Suvin yhteystiedot valitettavasti puuttuivat kommentista, joten lähettäisitkö minulle sähköpostiviestin osoitteeseen exminimalist(at)gmail.com niin saamme palkinnon perille.

Yläkuvassa on maailman helpoin pääsiäiskoriste eli nippu pitkiä koristeellisia sulkia pienessä Aalto-maljakossa. Alakuvassa taas näkyy kranssi, joka tein oliivipuusta leikkaamistani oksista. Eihän niitä nyt raaskinut heittää poiskaan. Kranssi on vähän turhan rentorakenteinen, joten se sai jäädä pöydälle seinälle ripustamisen sijaan. Nyt sen sijaan lähden pakkaamaan laukkuja, sillä suuntaamme huomenna muutamaksi päiväksi Toscanaan. Kuulumisia voi seurata lähipäivinä Instagramin kautta. Hyvää pääsiäisviikon jatkoa!

(IT) L'estrazione è stata fatta con bigliettini di carta e le vincitrici del concorso organizzato con DesignKomitea sono Päivi e Suvi. Auguri alle vincitrici! Nella prima foto c'è la decorazione più semplice del mondo, cioè un mazzo di piume belle messe in un vaso Aalto di Iittala. Nella seconda foto invece si vede la ghirlanda che ho fatto quando ho potato il nostro ulivo. Non potevo mica buttare i rami nella spazzatura. La struttura della ghirlanda non è molto rigida quindi può stare sul tavolo e non l'appendo al muro. Ora invece vado a fare le valigie perché domani mattina partiamo per la Toscana. Potete seguire il nostro viaggio tramite Instragram. Buona settimana di Pasqua.

(EN) DesignKomitea giveaway winners were raffled using small lottery tickets and the lucky winners are Päivi and Suvi. Congratulations! In the first picture there's a really simple Easter decoration. I just put a bunch of beautiful feathers in an Aalto vase by Iittala. In the second picture you can see an olive garland I made when I pruned our olive tree. I just couldn't throw the beautiful branches to the garbage. The garland isn't very robust so it will stay on the table instead of being hung on the wall. Now I'm going to pack my luggage since we're leaving for Tuscany tomorrow morning. You can follow our adventures on Instagram. I wish you all a nice Easter week!

28 March 2015

Valmisteluja


(FI) Lauantaipäivä on mennyt touhutessa, sillä pikkuveljeni tuli tänään käymään ja vierashuone ja muukin koti piti saada sitä ennen siistittyä. Tosin kuopus totesi, että kyseessähän on perheenjäsen eikä siis tarvitsisi siivota. Saimme tuliaisiksi suomalaisia klassikkoja eli Mignon-munia, jotka eivät kyllä näy vielä näissä aamulla ottamissani kuvissa. Sen sijaan huomaatte varmaan, että olemme jo aloittaneet pienimuotoisen kodin koristelun pääsiäistä varten. Vielä olisi tarkoitus maalata tyttöjen kanssa lisää koristemunia ja pari oksaakin saa sulkia koristeekseen. Mukavaa viikonloppua ja terveisiä Ninjan kahviporukalle. Huomenna on muuten viimeinen mahdollisuus osallistua arvontaan!

(IT) Questo sabato abbiamo avuto da fare perché mio fratello è venuto a trovarci e abbiamo dovuto sistemare un po' la stanza per gli ospiti e anche il resto della casa. Anche se la secondogenita ha detto che siccome si tratta di un membro della famiglia non ci sarebbe bisogno di fare pulizie. Mio fratello ci ha portato ovetti di cioccolato Mignon, un classico finlandese che non può mancare a pasqua. Non si vedono ancora in queste foto che ho scattato stamattina ma invece noterete che abbiamo già cominciato a decorare la casa per pasqua. Ho l'intenzione di dipingere ancora altre uova con le bambine e decorare un paio di rametti con piume. Buon fine settimana e saluti al circolo del caffè di Ninja. A proposito, domani si può ancora partecipare al concorso!

(EN) We have been busy this Saturday because my brother came to visit us and we had to prepare the guest room and also the rest of the house for his visit. Even though my younger daugter pointed out that since the guest is a member of the family there's no need to do any cleaning. My brother brought us some Mignon chocolate eggs that are a classic Finnish Easter treat. You can't see them in the these pictures that I took this morning but as you notice we have already started decorating our home for Easter. I'm still going to paint some more eggs with the girls and decorate a couple of branches with feathers. Have a nice weekend and greetings to Ninja's coffee club. By the way, tomorrow is your last chance to enter the giveaway!

25 March 2015

Löytötavaraa


(FI) Olen joskus jo kertonutkin, että monilla on täällä kiva tapa kierrättää tarpeettomia tavaroita: ne pakataan pahvilaatikkoon ja nostetaan jalkakäytävälle muiden löydettäviksi. Ensimmäinen löytöni tällaisesta lahjoituslaatikosta oli kaksi kehystettyä kasvitaulua ja eilen löysin jotakin muuta mukavaa. Olen ottanut tavaksi kävellä parin kilometrin matkan saksantunnille ja kun eilen lähdin matkaan, olin ehtinyt kävellä ehkä parisataa metriä, kun näin pahvilaatikon, jossa oli kaksi lasipulloa korkkeineen,  iso vihreä ja hieman pienempi sininen. Olen itse asiassa vähän etsinyt kirppikseltä isoa lasipulloa, joten houkutus ottaa pullo kainaloon ja kääntyä kotiin oli suuri. Olisin kuitenkin myöhästynyt tunnilta, joten jatkoin matkaa miettien mielessäni, että jos pullo oli tarkoitettu minulle niin eiköhän se ole tallella vielä kotimatkallakin. Pari tuntia myöhemmin kävelin samaa reittiä kotiin ja mikä yllätys! Sininen pullo oli poissa mutta juuri se hienompi vihreä oli todellakin yhä minua odottamassa. Pullon pohjassa lukee 5L ja se on selvästi vanha ja käsin tehty ja minusta aivan ihana. Aika täydellinen maljakko pääsiäisoksalle, sanoisin. Postauksen lopussa on myös kuva taulujen sijoituspaikasta alakerran käytävällä, sillä kuva oli näköjään unohtunut postausluonnoksiin.

(IT) Ho raccontato anche prima che qui tanta gente ha un modo simpatico di riciclare le cose che non servono più: le mettono in una scatola sul marciapiede perché qualcun altro le possa prendere. I primi tesori che ho trovato in una di queste scatole erano due immagini di fiori incorniciati e ieri ho trovato un'altra cosa simpatica. Ho l'abitudine di andare a piedi alla lezione di tedesco e ieri quando avevo fatto forse 200 metri ho visto una scatola con dentro due bottiglie di vetro con coperchio, una grande e verde e un'altra più piccola in vetro blu. Ho anche cercato una bottiglia del genere al mercatino delle pulci ed ero tentata di prendere la bottiglia grande e portarla a casa. Sarei peró arrivata in ritardo alla lezione quindi ho deciso di continuare la mia camminata pensando che se la bottiglia era destinata per me sarebbe stata li ancora al viaggio di ritorno. Un paio d'ore più tardi sono tornata e guarda un po! La bottiglia blu non c'era più ma quella verde mi aspettava davvero. Nel fondo della bottiglia c'è scritto 5L ed è chiaramente vecchio e fatto a mano. Io la trovo bellissima e perfetta per metterci un rametto decorato a pasqua. Sotto c'è anche la foto dove si vedono i quadri appesi perché l'avevo dimenticato nelle bozze.

(EN) I have mentioned sometime before that the many people here have a really nice way of recycling old stuff they don't need: they put the things in a box on the pavement so that other people may take them. The first treasure I have found in one these boxes were two framed flower pictures and yesterday I found something else. I normally walk all the way to my German classes and yesterday I had walked maybe 200 meters when I saw a box with two glass bottles in it, one big and green and another smaller and blue. I have been looking for such a bottle on the flea market so I was really tempted to take the big bottle and bring it home. I would have arrived late to the class, though, so I decided to keep on walking thinking that if the bottle was supposed to be mine it would still be there when I got back. A couple of hours later I returned and guess what! The blue bottle was gone but the green one was still there waiting for me. On the bottom of the bottle it says 5L and it's is clearly old and handmade. I love it and it's going to look really nice with a decorated Easter brunch in it. At the end of the post you can see also a picture of the pictures hang on the downstairs corridor wall because I had forgotten to post it.


P.S. Muistakaa osallistua arvontaan! / Ricordatevi a partecipare al concorso! / Remember to enter the giveaway!

24 March 2015

Kukkiva magnolia


(FI) Näytin teille joitakin päiviä sitten kuvan ostamastani magnolian oksasta, joka ensimmäisten nuppujen avautumisen jälkeen onkin suureksi ilokseni kukkinut ihan lakkaamatta. Ensimmäiset kukinnot ovat jo kuihtuneet ja varisseet, mutta uusia avautuu yhä. Kuvia on tullut otettua niin paljon, että katsoin parhaaksi säästää teidät valtavalta kuvatulvalta ja kokosin kukinnan eri vaiheita muutamaan kuvaan. Ja lupaan, että seuraava postaus käsittelee jotain muuta kuin kukkia. :) Muistutan vielä lopuksi, että DesignKomitea-arvontaan ehtii osallistua vielä koko tämän viikon!

(IT) Alcuni giorni fa vi ho fatto vedere il ramo di magnolia che avevo comprato che per la mia grande gioia ha poi fiorito tutto il tempo dopo l'apertura dei primi boccioli. I primi fiori sono già appassiti ma nuovi si aprono tuttora. Ho fatto veramente troppe foto quindi vi faccio vedere solo alcuni da vari momenti della fioritura. E prometto che nel prossimo post scriverò di qualcosa d'altro che dei fiori. :) Ricordatevi che tutta questa settimana si può ancora partecipare al concorso organizzato con DesignKomitea!

(EN) I showed you a few days ago the magnolia branch I had bought and to my great joy it has been blooming all the time since the first flowers opened. The first flowers have withered but new ones still open all the time. I have taken so many pictures that I think I better show you just a selection of pictures of the flowers in various stages. And I promise you that the next post will be about something else than flowers. :) Remember that you can enter the giveaway organized with DesignKomitea until the end of this week!




22 March 2015

Väripilkut olohuoneessa


(FI) Viikolla oli muutama niin harmaa päivä, että aloin kaivata kotiin jotakin värikästä ja piristävää. Onneksi tunnen itseni jo niin hyvin, etten lähde tällaisen fiiliksen vallassa ostamaan pinkkejä sohvatyynyjä tai muuta vastaavaa vaan suuntaan mieluummin kukkakauppaan tai kaivan kaapista jonkin sinne piilottamani värikkään esineen. Nyt ostin lähikukkakaupasta kukkakimpun periaatteella yksi kaikkea kaunista ja asettelin kukat Saaran Hopean Nuutarjärvelle suunnittelemaan vedensiniseen aromilasiin. Sarita Koivukosken vaalean turkoosin keramiikkalautasenkin olen ostanut jo monta vuotta sitten. Hyvin riitti tämä värimäärä tällä kertaa ja seuraavat kukat saavatkin olla taas valkoisia. Tänään sen sijaan oli ihanan aurinkoinen päivä ja nyt on parvekkeella ja puutarhassa tehty kunnon kevätsiivous. Jospa rikkaruohot kasvaisivat tänä kesänä vähän hillitymmiin, kun ne on kitketty ensimmäisen kerran jo tässä vaiheessa. Onko kenellekään muulle käynyt niin, että kun alkaa hoitaa vähän heitteillä ollutta puutarhaa ja möyhentää ja lannoittaa maata, sitä paremmin etenkin rikkaruohot kukoistavat? Mukavaa sunnuntai-iltaa ja muistakaa osallistua arvontaan!

(IT) Durante la settimana c'erano un paio di giorni veramente bui e nuvolosi e sentivo il bisogno di energia nella forma di colori vivaci. Meno male che mi conosco già bene e non corro a comprare copricuscini nuovi o altre cose del genere in questo stato d'animo ma faccio piuttosto un salto dal fioraio oppure tiro fuori qualche oggetto nascosto nell'armadio. Questa volta ho comprato un mazzo di fiori scegliendo uno di ogni tipo di fiore che mi piaceva e a casa ho messo i fiori in un bicchiere balloon grande che Saara Hopea ha progettato per Nuutajärvi. Il piatto di ceramica turchese chiaro di Sarita Koivukoski l'ho comprato anni fa. Questa quantità di colore in casa mi è bastata benissimo e i prossimi fiori che comprerò saranno bianchi. Oggi invece la giornata è stata proprio bella e abbiamo finito con le pulizie di primavera sia sul balcone che nel giardino. Speriamo che l'erbaccia cresca un po' meno quest'estate ora che l'ho tolta già a questo punto. A qualcun altro è capitato che quando cominci a prendere cura di un giardino un po' trascurato e a concimare e girare la terra, aumentano tantissimo specialmente le erbacce? Buona serata di domenica e ricordatevi di partecipare al concorso!

(EN) During the week there were a couple of really dark and cloudy days and I started feeling like I needed something colourful at home to cheer me up. Luckily I know myself well enough and don't run to buy new cushion covers or other stuff like that when in this frame of mind but just pop out to the the florist or take out something colourful I have hidden in a closet. This time a bought a bouquet with one of every flower I liked and put the flowers in an big balloon glass design by Saara Hopea for Nuutajärvi. The light turquoise handmade plate by Sarita Koivukoski I have bought some years ago. This amount of colour was quite enough this time and I think the next flowers will be white. Today instead the weather was just beautiful and we have finished doing a spring cleaning on the balcony and in the garden. I hope the weeds will grow a little less this summer now that I have weeded already at this point. Has it happened to anyone else that when you start taking care of a somewhat neglected garden and fertilizing and turning the soil the first thing to thrive are the weeds? Have a lovely Sunday evening and remember to enter the giveaway!



20 March 2015

Arvonta: voita DesignKomitean tuotteita


(FI) Pääsiäinen on kohta tulossa, blogi täyttää huhtikuussa kolme vuotta, kevät on jo täällä... Syitä ilahduttaa teitä ihania lukijoita pienellä arvonnalla siis riittää. Tällä kertaa järjestän arvonnan yhteistyössä DesignKomitean kanssa ja jaossa on kaksi palkintoa. Yksi onnekas voittaa valinnaisen julisteen ja toiselle voittajalle on luvassa viiden postikortin yllätyspaketti.
Voit osallistua arvontaan jättämällä tähän postaukseen kommentin, jossa kerrot, minkä DesignKomitean julisteen mieluiten ottaisit. Kaipaako lastenhuoneen seinä kenties piristystä vai ottaisitko mieluummin itsellesi upean ruusujulisteen? Näissä kuvissa näet muutaman esimerkin valikoimasta. Saat kaksi arpaa, jos olet blogin kirjautunut lukija (Blogger, Facebook, Bloglovin, Instagram). Muistathan siis ilmoittaa kommentissa, monellako arvalla osallistut. Osallistumisaika päättyy palmusunnuntaina 29.3.2015 ja arvonta on voimassa kaikissa Euroopan maissa. Onnea arvontaan!

(IT) La pasqua si avvicina, il mio blog compie tre anni in aprile e la primavera è già qui... Insomma non mancano motivi per organizzare un piccolo concorso per i miei cari lettori. Questa volta il concorso è organizzato in collaborazione con DesignKomitea e ci sono due premi in palio. Un lettore vincerà un poster a scelta e un altro riceverà cinque cartoline a sorpresa.
Puoi partecipare al concorso lasciando un commento in cui racconti quale poster di DesignKomitea vorresti avere. Hai bisogno di arte per la stanza dei bambini o preferiresti forse un bellissimo poster di rose per te stesso? In queste foto vedi alcuni esempi dei poster. Se sei un lettore registrato (Blogger, Facebook, Bloglovin, Instagram) puoi partecipare con due biglietti ma lo devi menzionare nel commento. Il concorso è aperto fino alla domenica delle palme 29.3.2015 ed è valido in tutti i paesi europei. Buona fortuna!

(EN) Easter is behind the corner, my blog will be three years old in April and spring has already arrived... So there are plenty of reasons for organizing a small giveaway for my dear readers. This time the giveaway is organized in collaboration with DesignKomitea and there are two prizes. One lucky reader can choose a poster from DesignKomitea's webshop and the other winner will receive a package of five postcards.
You can participate by telling in a comment which one of DesignKomitea's posters you would choose. Do you need some art for the children's room or would you prefer a wonderful rose poster for yourself? In these pictures you see some of the posters available. You can have two entries if you're a registered reader of the blog but please remember to tell in your comment how many entries you have. The giveaway closes on Palm Sunday 29th March 2015 and it's valid in all European countries. Good luck with the giveaway!
 
 

18 March 2015

Kirjastohuoneessa


(FI) Yleisön pyynnöstä esittelen lisää blogissa harvemmin nähtyjä nurkkia. Tässä siis olohuoneen jatkeena oleva yhdistetty kirjasto- musiikki- ja työhuone, joka on kirjojen ansiosta lastenhuoneiden jälkeen kodin värikkäin tila. Siirsin Diamond-tuolin vaihteeksi kirjahyllyn eteen lukupaikaksi natisevan ja heiluvan Domuksen tilalle, mutta nyt on olohuoneessa yksi mukava istumapaikka vähemmän. Täytyy kai ryhtyä heti ensi tilassa liimaamaan Domuksen liitoksia, jotta siinä uskaltaa kunnolla istua. Tai sitten voisin ryhtyä metsästämään jotain ihanaa vintagenojatuolia... ;) Lundian hyllyn keskimmäisten uusia tummempien ovien lakkaus on työlistalla, kunhan kellari lämpenee sen verran, että siellä tarkenee olla hommissa.

(IT) A grande richiesta vi faccio vedere anche altri angoli della casa che di solito non si vedono spesso nel blog. Ecco quindi la biblioteca che funziona anche da stanza per la musica e studio che, grazie ai libri, è lo spazio con più colori della nostra casa, almeno dopo le stanza delle figlie. Ho spostato la sedia Diamond davanti alla libreria per avere un posto comodo per lettura ma ora c'è una sedia in meno in soggiorno. Mi sa che dovrò cominciare a sistemare la vecchia sedia Domus dondolante per poterla usare senza dover temere che si rompa in pezzi. Oppure mi metto a cercare qualche bella poltrona vintage... ;)  Devo anche laccare gli sportelli centrali della libreria di Lundia in bianco appena la cantina si riscalda un po' di riesco a starci a lavorare.

(EN) By popular request, I'm showing more corners that have seldom been in the blog pictures. Here is the librery room that is also used as a music room as well as a study and that is, thanks to the books, the most colourful room of the house after the children's rooms. I moved the Diamond chair here in order to have a nice reading place but now there's one comfortable seat less in the living room. I guess I'll have to start repairing the old Domus chair so that you can sit on it without the fear that it will fall apart. Or I could also start searching some beautiful vintage armchair... ;) I will also lack the central doors of the Lundia shelf white, as soon as the cellar room gets warm enough and I can work there.

16 March 2015

Pihalta kukkaruukkuun


(FI) Meidän takapihalla kasvaa vähän siellä sun täällä yksittäisiä lumikelloja, jotka ovat ilmeisesti levinneet naapurin pihalta. Kaivoin muutaman sipulin ylös, yhden jopa keskeltä nurmikkoa, ja istutin ne multaan maljakkoon. Katsotaan, kestävätkö kukat näin kauniina vähän pidempään kuin ilman sipulia. Kukinnan päätyttyä siirrän sipulit kukkapenkkiin paikkaan, jonne olen niitä jo aiemmin istuttanut tavoitteenani kerätä hajallaan kasvavat kukat yhdeksi näyttäväksi ryhmäksi.

(IT) Nel nostro giardino crescono qua e là dei bucaneve che provengono probabilmente dal giardino dei vicini. Ho preso qualche bulbo di cui uno cresceva in mezzo al prato e li ho piantati in un vaso. Voglio vedere se i fiori resistono così più a lungo dei fiori recisi. Dopo la fioritura pianterò i bulbi nell'aiuola in un posto dove ho già spostato altri bulbi perché mi piacerebbe averci un grande gruppo di bucaneve.

(EN) There are single snowdrops growing all over our garden, probably spread from our neighbour's garden. I took a few bulbs, one of which was growing in the middle of the lawn, and put them in a vase. Let's see if the flowers will bloom a bit longer like this. When the flowers wither I will plant the bulbs in a flower bed where I have already gathered some of them because they would look really nice in one big group.

15 March 2015

Ruokasalissa


(FI) Ajattelin kerrankin ottaa meidän ruokasalista kuvia vähän muistakin kuvakulmista kuin ovelta, mutta kylläpä se osaakin olla hankalaa, kun huoneen toisessa päässä on ikkunat ja lasiovi parvekkeelle ja toinen pää on aivan pimeä. Ei ihan meikäläisen kuvaustaidot riittäneet saamaan sellaisia kuvia kuin olisin toivonut, ja pöydän pintakin näyttää vaihtavan väriä ja kiiltelee hassusti kuvissa, joten ensi kerralla peitän heti aluksi pöydän pöytäliinalla. Anteeksi siis kuvien laatu, mutta ehkä huoneesta silti saa hieman entistä paremman käsityksen.

(IT) Ho pensato di fotografare per una volta la nostra sala da pranzo da altre direzioni e non dalla porta come al solito ma è veramente difficile quando da una estremità ci sono le finestre e la porta di vetro per il balcone e l'altra parte è completamente buia. Le mie capacità fotografiche non sono bastate per fare foto di cui sarei contenta e anche la superficie del tavolo sembra stranamente lucido anche se in realtà non lo è quindi la prossima volta coprirò subito il tavolo con una tovaglia. Scusate quindi la qualità delle foto ma forse danno comunque un idea migliore della stanza.

(EN) I wanted to take pictures of our dining room from different directions because normally I always show it from the door, but it's really difficult when at one end of the room there are windows and a glass door leading to the balcony and the other end is really dark. My photograpy skills weren't quite enough for taking the kind of pictures I wanted and also the table surface seems strangely shiny even though it really isn't. Next time I'll start by covering the table with a table cloth. So I apologize for the quality of the pictures but I hope they give you at least a better idea of the room.




13 March 2015

Magnolia


(FI) Kävin alkuviikosta lähikukkakaupassa ostamassa parvekkeelle kevätkukkia ja kysäisin samalla, löytyisikö yhtään kohtuullisen pienikokoista magnolian oksaa, sillä esillä olevat oksat olivat kooltaan lähes parimetrisiä. Kyllä kuulemma löytyi, ja tällainen oksa minulle sitten kaivettiin. Pituutta taitaa tosiaan olla vain reilun metrin verran. Vartta oli pakko vähän lyhentää, sillä painava ja pitkä oksa uhkasi kaataa kapean ja korkean maljakon, ja sitä hommaa varten täytyi kaivaa saha esiin. Nyt sitten odotellaan kärsivällisesti nuppujen aukeamista. Heitin veden sekaan pari sokerinpalaa, jos ne vaikka auttaisivat. Aurinkoista viikonloppua!

(IT) All'inizio di questa settimana sono andata dal fioraio vicino a comprare fiori da mettere sul balcone e ho anche chiesto se avessero rami di magnolia abbastanza piccoli perché quelli esposti nel negozio erano alti quasi due metri. Hanno detto di sì ed ecco il ramo che mi hanno dato. In effetti sarà alto solo un po' più di un metro. Ho anche accorciato il ramo un po' per riuscire a metterlo nel nostro vaso più alto e ho dovuto farlo con la sega. Ora bisogna essere pazienti e aspettare l'apertura dei fiori. Ho messo un paio di zollette di zucchero nell'acqua, speriamo che aiutino. Vi auguro un bellissimo fine settimana!

(EN) At the beginning of this week I went to the nearby florist to buy some flowers for the balcony and I asked if they had any smaller magnolia branches because the one's inside the shop were almost two meters tall. The said yes and this is the branch they gave me. In fact it's only a little more than one meter tall. I cut the branch a little in order to be able to put it in our tallest vase and I had to do it with a saw. Now I have to be patient and wait for the flowers. I put a couple of sugar lumps in the water, hopefully they will help. Have a lovely weekend!

11 March 2015

Kevään väri


(FI) Minua inspiroi juuri nyt keväällä luonnosta löytyvä hennon vaaleanvihreä väri. Ajattelin, ettei meiltä kotoa löydy mitään sen väristä, mutta sitten muistin Terraviivan kauniin koristelaatan ja lisäksi löysin komerosta yhden vihreän pellavalautasliinan. Kuvaan pääsi myös sunnuntainen kirppislöytö, kolme pientä lasipainoa, jotka ovat ilmeisesti peräisin vanhasta ranskalaisesta apteekista.

(IT) In questo momento mi ispira il colore verde chiaro che si trova nella natura in primavera. Pensavo che non avessimo nulla di quel colore a casa ma poi mi sono ricordata la piastrella decorativa di Terraviiva e inoltre ho trovato un tovagliolo di lino quasi dello stesso colore. Nella foto c'è anche un acquisto fatto domenica scorsa al mercatino delle pulci. I piccoli pesi di vetro provengono probabilmente da una farmacia francese.

(EN) At the moment I'm really inspired by the really light green colour you can find in the nature during the spring. I thought we don't have anything of that colour at home but then I remembered the decorative tile by Terraviiva and found also a linen napkin that has almost the same hue. In the picture there's also something I found on the flea market last Sunday. The small glass weighs come probably from a French pharmacy.

08 March 2015

Kuviot kuriin työhuoneessa


(FI) Mustavalkoinen graafisuus on alkanut viime aikoina tökkiä siinä määrin, että siirsin voimakkaasti kuvioidut sohvatyynyt olohuoneesta ensin alakerran työhuoneeseen ja nyt ne ovat saaneet sielläkin kyytiä. Tilalle on tullut neulosta ja pellavaa, ja tyynyjen sävyt ovat mahdollisimman rauhallisia ja harmonisia. Takarivin siniharmaan tyynynpäällisen ompelin itse vanhasta liian lyhyestä pellavaverhosta ja sohvan yläpuolella olevaan tyhjänä ammottaneeseen taulunkehykseen tuunasin omaa "taidetta" sisalnarusta. Lopputulos on ainakin omaan silmääni aika kiva, mutta narua täytyy ehkä vielä lisätä. Työhuoneen mattokin on menossa vaihtoon, mutta uutta isompaa mattoa pitää vielä odottaa jonkin aikaa. Raitamatto siirtyy mahdollisesti vierashuoneeseen, missä se jäisi suureksi osin vuoteen alle piiloon mutta peittäisi silti nykyisiä lampaantaljoja enemmän kokolattiamattoa. Jos nimittäin en oikein tule toimeen ylempien kerrosten laminaattilattioiden kanssa niin alakerran kokolattimattojen kanssa olen ilmiriidoissa. Minä nimittäin haluan pestä lattioita! Paikallisten vuokra-asuntojen pintamateriaalien onneton taso olikin ikävä yllätys tänne Saksaan muuttaessa. Jotenkin olin kuvitellut, että kokolattiamattoja käytetään Euroopassa yleisesti suunnilleen vain Brittilässä, mutta kuinka väärässä olinkaan. Onneksi meillä matot eivät ole kirkkaanpunaisia kuten eräässä muuten todella kivassa asunnossa. Tuon valkoisen nojatuolin viereen kaipaisin vielä lattiavalaisinta lukulampuksi ja sohvapöydän maalaaminen mustaksi houkuttelisi kovasti tällä hetkellä, sillä huoneessa on jo aika montaa eriväristä puuta, mutta täytyy katsoa tilannetta uuden maton tultua.


(IT) Ultimamente mi sono stancata dello stile grafico tutto in bianco e nero tanto che prima ho spostato i cuscini con motivi molto grafici sul divano del mio studio al piano di sotto e ora li ho tolti anche lì. I nuovi copricuscini sono in maglia oppure in lino e i colori sono molto tranquilli e armoniosi. Il copricuscino grigio al centro nella seconda fila l'ho cucito io da una tenda di lino troppo corta e nella cornice dorata ho creato una specie di "opera d'arte" con del nastro di sisal. Sono abbastanza contenta dell'effetto ma forse ci devo aggiungere un altro po' di nastro. Ho intenzione di sostituire anche il tappeto con un uno ancora più grande ma lo dovrò ancora aspettare per un po'. Il tappeto a strisce va probabilmente nella camera per gli ospiti dove sta quasi coperto dal letto ma copre comunque la moquette meglio che le pelli di pecora che ci sono ora. Se mi lamento dei pavimenti di laminato dei piani di sopra la moquette non la sopporto proprio perché io i pavimenti li voglio anche lavare! In effetti quando siamo arrivati in Germania è stata proprio una brutta sorpresa scoprire come sono la maggior parte degli appartamenti che si danno in affitto. Pensavo che la moquette fosse usata praticamente solo in Inghilterra ma mi sono proprio sbagliata. Almeno quella che abbiamo noi non è rossa come in un altro appartamento che per il resto era molto bello. Vorrei ancora avere una lampada da lettura accanto alla poltrona bianca e in questo momento mi piacerebbe anche verniciare il tavolino di nero perché ci sono tanti diversi tipi di legno nella stanza, ma prima devo vedere come sembra con il nuovo tappeto.


(EN) I've gotten so tired of the graphic black and white style that first a took all the cushion covers with a strong pattern to my home office couch downstairs and now I have removed them also from  there. The new cushion covers are knitted or linen and I chose colours that are calming and harmonious. The grey one in the middle of the back row I sewed myself from an old too short linen curtain and in the golden frame there's new "art" made using sisal twine. I'm quite happy with the result but maybe I should add some more twine. I'm going to replace the Ikea rug with a new bigger one but it still has to arrive. The old rug will probably go to the guest bedroom where it will mostly be hidden by the bed but will still cover more of the carpet than two sheepskins do. If I complain about the laminate flooring in the upper floors the carpet is something that I really detest because I want to be able to wash the floors! In fact when we arrived in Germany it was a nasty surprise to discover what kind of materials are used in the homes for rent. I had thought that wall-to-wall carpets were used basically only in Britain but I was so wrong. At least the carpets we have are not red as in one otherwise lovely apartment. I would like to have a floor lamp for reading next to the white armchair and at the moment I would also love to paint the coffee table black because there are so many different wood colours in the space, but first I need to see the room with the new rug.

07 March 2015

Kinfolk


(FI) Tilasin hiljattain uusimman Kinfolk-lehden, joka saapui juuri sopivasti viikonlopun luettavaksi. Kauniita kuvia jo ehdin selailla eilen illalla ja kyllä jututkin vaikuttavat sen verran kiinnostavilta, että niitäkin tulee varmasti luettua. Onko lehti teille jo tuttu? Helmihyasintit sinnittelevät edelleen maljakossa, mutta kukintojen kärjet ovat muuttuneet jännän punertaviksi. Kokeilin myös, miten pihalla kukkivat lumikellot toimivat leikkokukkina, mutta ne kuihtuivat parissa päivässä. Parempi siis ihailla niitä vain ulkona. Tyttäret ovat vielä tunnin verran Suomi-koulussa ja sen jälkeen lähden saattamaan heitä savityökurssille ja vien samalla meidän kelloradion korjattavaksi. On nimittäin vähän hankalaa käyttää kelloradiota, jos sen näyttö ei toimi. Nyt taidan kuitenkin suunnata katsomaan, millaisia kuvia Ninjan kahviporukka on saanut aikaan. Viihtyisää viikonloppua!

(IT) Ho ordinato il nuovo numero della rivista Kinfolk ed è arrivato giusto per il fine settimana. Ieri sera l'ho già sfogliata un po' e ho visto che le foto sono bellissime e anche gli articoli sembrano interessanti. Conoscete già questa rivista? I fiori di muscari sono ancora vivi nel vaso ma le punte sono diventate di color viola. Ho provato anche i bucaneve come fiori recisi ma sono durati solo un paio di giorni nel vaso. Meglio quindi ammirarli solo fuori. Le mie figlie sono ancora un'oretta nella scuola finlandese e dopo le accompagnerò a un corso di ceramica e porterò la nostra radiosveglia a riparare. È un po' difficile usare una radiosveglia il cui display non funziona. Ora però vado da Ninja a vedere le foto del circolo del caffè. Buon fine settimana!

(EN) I ordered the latest issue of Kinfolk and it arrived just for the weekend. I already browsed it through yestarday and saw that the pictures are really beautiful and also the articles seem interesting. Are you already familiar with this magazine? The muscari flowers are still looking pretty good in the vase but the points have strangely turned purple. I also tried having some snowdrops from the garden in a vase but they only lasted for a couple of days so it's better to let them stay outside. My daughters arrive in one hour from the Finnish school after which I will accompany them to a pottery course and take our alarm radio to maintenance. It's a bit difficult to use an alarm radio when the display doesn't function. But now I will have a look at today's coffee pictures  in Ninja's blog. Have a nice weekend!


06 March 2015

Suomalaista muotoilua


kuvat / pictures / foto finnishdesignshop.fi ja nikari.fi

Suomalaista muotoilua esiin nostava haaste lähti viime syksynä liikkeelle Valkoisesta Harmajasta ja minulle sen toimitti Materian Tajun SarP. Olen ehtinyt nyt muutaman kuukauden sulatella aihetta ja postaus taitaa vihdoin olla kypsä julkaistavaksi ;) Tässä siis vastauksia Suvin alkuperäisiin kysymyksiin (pienin muutoksin) ja omia nostojani onnistuneista suomalaisista designtuotteista.

Mitkä ovat uusia suomalaisia lempituotteitasi?
Kokosin yläkuvaan muutamia viime aikojen suosikkituotteitani, joiden muotoilijat eivät ole kaikki välttämättä suomalaisia mutta valmistajayritykset kylläkin. Näille kaikille yhteistä on kaunis ja selkeän puhdaslinjainen ja ajaton muotoilu sekä toimivuus. Ehkä tuotteista voi löytää vähän Artek-henkeäkin, mikä saattaa tarkoittaa, että nämä ovat tulevaisuuden klassikkoja.

Ilkka Suppanen & Raggaella Mangiarotti: Twiggy-pöytä / Woodnotes
Jasper Morrison & Wataru Kumano: December XL -tuoli / Nikari
Linda Bergroth: Vihervalo / Kekkilä
Elina & Klaus Aalto: Vakka-säilytin / Iittala

Mistä uusista suomalaisista designtuotteista unelmoit?
Ensimmäisen kuvan tuotteista pidän kovasti, mutten tiedä, olisiko meillä niille oikeastaan paikkaa ja tarvetta. (Tai no, jos tarjolla olisi December XL, järjestäisin sille paikan vaikka heittämällä jotain muuta kadun varteen, joten kyllä minä siitäkin unelmoin.) Sirolle seinävalaisimelle sen sijaan tietäisin juuri sopivan paikan, ja korkealaatuisia ja tyylikkäitä torkkupeittoja kotona saa olla useampiakin. Niiden kanssa on vähän sama juttu kuin sohvatyynyjenkin eli vaihtelu virkistää. Haaveilen siis näistä:

Joanna Laajisto: Edit-seinävalaisin / Joanna Laajisto Creative Studio
Marika Lehti & Piia Kalliomäki: Polku-peite / 1kertaa2
kuvat / pictures / foto finnishdesignshop.fi ja 1kertaa2.com
Onko lähialueellasi muotoiluosaamista, jota haluaisit tuoda esiin?
Tässä yhteydessä on ihan pakko mainostaa lahjakasta serkkuani Tuula Kaakista, joka on voittanut useita designalan palkintoja. Ensimmäinen iso tunnustus taisi tulla Marimekon suunnittelukilpailussa Guada-kankaalla ja viimeisin Carpetvistan suunnittelukilpailussa. Camouflage-matto onkin tällä hetkellä myynnissä Carpetvistan mallistossa. Alimpana näkyviä Tuulan suunnittelemia lystikkäitä paperituotteita taas voi ostaa hänen DesignKomitea-yrityksensä nettikaupasta.

kuva / picture / foto designkomitea.fi

(IT) In questo post presento alcuni prodotti di design finlandese che mi piacciono e che avrei volentieri a casa. Inoltre faccio un po' di pubblicità alla mia cugina Tuula Kaakinen, che ha vinto vari premi di design, e alla sua ditta DesignKomitea. Alla fine del post c'è ancora l'elenco dei prodotti nelle foto.

(EN) This post is about my favourite selection of recent Finnish design products and I'm also promoting my talented cousin Tuula Kaakinen, who has won various design prices, and her company DesignKomitea. Here's a list of the products seen in the pictures:

Ilkka Suppanen & Raggaella Mangiarotti: Twiggy / Woodnotes
Jasper Morrison & Wataru Kumano: December XL / Nikari
Linda Bergroth: Vihervalo / Kekkilä
Elina & Klaus Aalto: Vakka / Iittala
Joanna Laajisto: Edit / Joanna Laajisto Creative Studio
Marika Lehti & Piia Kalliomäki: Polku / 1kertaa2
Tuula Kaakinen: Camouflage / Carpetvista
Tuula Kaakinen: cartoleria varia / stationery / DesignKomitea
kuvat / pictures / foto designkomitea.fi

04 March 2015

Uudistunut kirppistaulu


(FI) Kirjoitin viime kesänä kirpputorilta löytämästäni taulusta, jonka kehysratkaisua jäin silloin miettimään. Päädyimme lopulta vaihtamaan ainostaan kehyskartongin valkoiseen ja oikean kokoiseen ja säilyttämään alkuperäisen koristeellisen kehyksen. Jos tuo kullanväri alkaa kyllästyttää, aina on mahdollista tarttua kalkkimaalipurkkiin ja sutia kehys mustaksi. Toisaalta ruokasaliin on tulossa jossain vaiheessa messinkinen vintagekattokruunu, joten sikäli tuo kehyksen väri puolustaa paikkaansa. Nykyinen Susan Elon Fly-valaisin on kyllä kaunis, mutta sen valaistusteho ei valitettavasti oikein riitä pohjoisen puolella olevan isohkon huoneen valaisemiseen.

(IT) La scorsa estate ho scritto del quadro che ho trovato al mercatino delle pulci e che pensavo forse di far ricorniciare. Alla fine abbiamo fatto cambiare solo il passepartout a uno bianco e tagliato alle dimensioni giuste ma abbiamo tenuto la cornice originale. Se mi stanco della cornice dorata posso ancora verniciarla nera con vernice gessosa. D'altra parte dovremmo istallare nella sala da pranzo un lampadario vintage in ottone quindi il colore dovrebbe anche starci bene. Mi piace molto la lampada Fly di Susan Elo che abbiamo ora ma purtroppo non basta per illuminare bene la stanza che ha le finestre rivolte al nord.

(EN) Last summer I wrote about a lithograpy that I found on the flea market. I wasn't quite sure what I wanted to do with the frame but at the end we decided to change only the passepartout to a white one with the right dimensions and keep the original frame. If I get tired of the golden frame I can still paint it black with chalk paint. On the other hand we're going to have a vintage brass chandelier in the dining room so the colour might be a perfect match. I really like the Fly lamp by Susan Elo that we have now but it's just not sufficient for illuminating a big room with windows facing the north.

01 March 2015

Helmihyasintit maljakossa


(FI) Eipä tullut puutarhahommista tänään mitään, sillä taivaalta on tullut auringonpaisteen lomassa vuoroin rakeita ja vuoron kaatamalla vettä. Näytän siis sen sijaan teille eiliset kukkaostokset. Ostin ensimmäistä kertaa helmihyasintteja leikkokukkina, yleensä niitä on löytynyt vain sipulin kera purkeissa. Eikö olekin aika ihania? Mukavaa sunnuntai-iltaa!

(IT) Oggi non si può lavorare nel giardino perché con il marzo è iniziato il tempo pazzo con grandine e pioggia che si alternano con il sole. Vi mostro invece i fiori che ho comprato ieri. Ho comprato per la prima volta muscari recisi, di solito si trovano solo quelli nel vaso con il bulbo. Sono proprio belli, vero? Buona serata di domenica!

(EN) At the end I can't work in the garden today because the weather is really strange and we're getting showers of hail and rain between moment of beautiful sunshine. Instead I'll show you the flowers I bought yesterday. I bought for the first time ever cut muscari flowers, normally you only find the ones in a vase with bulbs. Pretty lovely, don't you think? Have a nice Sunday evening!