28 January 2015

Bertoia Side Chair


(FI) Tämän vuoden ensimmäinen vintage-löytö piti käydä hakemassa Hampurista, mutta kaupunkiin oli sopivasti muutakin asiaa, joten noutu sujui samalla reissulla, ja paluumatkalla auton takakontissa matkusti kromipintainen Bertoian Side Chair. Istuinpehmusteen siniharmaa väri ei ole ihan sitä, minkä itse olisin valinnut, mutta kun sain koko tuolin suunnilleen pelkän pehmusteen hinnalla, en anna sellaisen pikkuseikan häiritä. Tarkasta valmistusajankohdasta ei ole tietoa, mutta epäilen jotakin 80-lukua, sillä tuolin runkoon ei ole vielä painettu Knollin merkkiä vaan se lukee pelkässä pehmusteessa. Aitoutta minulla ei ole kuitenkaan mitään syytä epäillä, sillä mitat ja muut yksityiskohdat täsmäävät Knollin tuoleihin. Lisäksi luin jostakin, että istuinpehmuste on hyvä todiste aitoudesta, sillä harva ostaa feikkituoliin aitoa pehmustetta. Tuoli on erinomaisessa kunnossa, ainoastaan jalkojen alaosan kromipinnassa on jokunen pieni jälki. Otin nämä kuvat olohuoneessa, mutta näytän myöhemmin, minne tuoli oikeasti meillä sijoittui.

(IT) Abbiamo dovuto andare ad Hamburgo a prendere il mio primo acquisto vintage di quest'anno ma avevamo anche un altro motivo per andarci quindi non è stato un problema. Al ritorno nel bagagliaio della macchina viaggiava quindi una sedia Side Chair di Bertoia. Non avrei sicuramente scelto il cuscino nel color azzurro-grigio ma siccome ho pagato tutta la sedia quanto costerebbe il solo cuscino nuovo non lascio un dettaglio del genere disturbarmi. Non so l'età esatta della sedia ma proviene dal periodo in cui non si metteva ancora il marchio nella struttura ma sono nel cuscino. Comunque non ho dubbi sull'autenticità della sedia perche le dimensioni e gli altri dettagli sembrano quelli delle sedie di Knoll. Ho anche letto che il cuscino è una buona prova dell'autenticità perché non è molto probabilme che qualcuno compri un cuscino autentico per una copia. La condizione della sedia è ottima, ci sono solo alcuni segni nella cromatura proprio in basso. Ho fatto queste foto nel soggiorno ma vi farò vedere più avanti qual'è il posto della sedia.

(EN) We had to fetch this year's first vintage find from Hamburg but we had to go there anyway so it wasn't a problem. So when we drove back we had also a Bertoia Side Chair in the car. I wouldn't have chosen the pale blue / gray colour for the cushion if I were able to choose but since the whole chair cost about as much as a new cushion I'm not complaining. I'm not sure of the age of the chair but it comes from the period when Knoll still didn't put their logo on the structure but only on the cushion. Anyway I'm not worried about the authenticity of the chair because also the dimensions and other details are right. I also read somewhere the the cushion is a good sign of authenticity because it's not very probable that someone buys an original cushion for a fake chair. The chair is really in an excellent condition, there are just a couple of spots in the chrome finish. I took these pictures in the living room but I'll show you later on where the chair found it's place.

26 January 2015

Republic of Fritz Hansen


(FI) Palataan vielä hetkeksi Helsinkiin ja joululomaan. Kerroin aiemmassa postauksessa vierailustani Vitran uudessa liikkeessä ja nyt tarjoan katseltavaksi kuvia melkein sen naapurissa sijaitsevasta Republic of Fritz Hansen -myymälästä. Vitralla pääosassa olivat upeat designtuotteet, mutta Fritz Hansenilla kävijään tekee välittömästi vaikutuksen myymälän ylellinen ja kiehtova tunnelma, joka on luotu taitavasti seinien syvien ja pehmeän harmonisten värisävyjen avulla. Toki myös liikkeen ajattomista klassikoita ja kauniista pienesineistä muodostuva tuotevalikoima on edustava, ja pidin kovasti seinillä olevista suunnittelijoista kertovista infotauluista. Kaikesta todellakin huomaa, että myymälän ilmeen ja tuotevalikoiman takana on designalan monitaitaja Ulla Koskinen. Jos sisustusinspiraatio on hukassa, vierailu Fritz Hansenilla tarjoaa vaivaan tehokasta lääkettä. Itse tein liikkeessä yhden pienen mutta erittäin onnistuneen ostoksenkin, mutta siitä lisää toisella kerralla.

(IT) Ritorniamo ancora per un po' a Helsinki e alle vacanze di natale. Ho già raccontato della mia visita al nuovo negozio di Vitra e ora vi faccio vedere foto del negozio Republic of Fritz Hansen che è situatiato nello stesso isolato. Se da Vitra in primo piano erano i bei oggetti di design, da Fritz Hansen la cosa più impressionante è l'atmosfera lussuosa e affascinante del negozio, creato abilmente con sfumature profonde e armoniose delle pareti. Naturalmente anche i prodotti in vendita sono proprio belli ed eleganti e mi sono piaciuti molto i cartelloni appesi alle pareti con informazioni sui designer. Insomma, si nota in ogni dettaglio che dietro l'arredamento del negozio e la scelta dei prodotti c'è la bravissima Ulla Koskinen. Se ti manca l'ispirazione, consiglio caldamente una visita da Fritz Hansen. Io ho fatto anche un acquisto piccolo ma molto ben riuscito nel negozio ma ne parlerò di più in un altro post.

(EN) Let's return again for a moment in Helsinki and our Christmas holidays. I have already told you about my visit to the Vitra Store and now I'll show you pictures of the new Republic of Fritz Hansen Store situated almost next door. If the main focus at Vitra Store was clearly in the beautiful design products, at Fritz Hansen the visitor is immediately impressed by the luxurious and fascinating atmosphere of the store, created by skilful use of soft and deep tones on the walls. Of course also the selection of products is elegant and full of design classics and I really liked the designer info boards on the walls. Every detail of the shop tells that behind the interior design and selection is talented Ulla Koskinen. If you're lacking home decor inspiration, I warmly recommend a visit to the Fritz Hansen Store. I did also a small but pretty perfect purchase in the shop but I'll tell more about it in another post.








24 January 2015

Kahvia ja lukuvinkkejä


(FI) Tytöillä oli tänään Suomi-koulu ja mies lähti kaupungille, joten sain jäädä lueskelemaan lehtiä ja juomaan lauantain aamukahvia kaikessa rauhassa. Schöner Wohnen -lehden helmikuun numerossa on juttu Mirkku Kullbergista ja hänen Berliinin kodistaan, joka esiteltiin kyllä jossakin vaiheessa jo italialaisessa Elle Decorissa. Suosittelen lukulistalle myös uusinta Elle Decor Italiaa, jota itse pääsen täällä lukemaan vain iPadilta. Siinä oli jälleen kerran aivan upeita asuntoja, ihan erityisesti pidin eräästä amsterdamilaiskodista. Jollei lehteä ole saatavilla, osaa aiemmissa numeroissa esitellyistä kodeista pääsee katsomaan myös lehden nettisivuilla.

(IT) Stamattina le figlie sono andata alla scuola finlandese e mio marito è andato in centro quindi ho potuto continuare sfogliare riviste e bere il mio caffè del sabato con calma. Nel numero di fabbraio della rivista Schöner Wohnen c'è un articolo su Mirkku Kullberg e sulla sua casa a Berlino. La casa l'avevo però già vista nella edizione italiana di Elle Decor. Consiglio anche di leggere l'ultimo numero di Elle Decor Italia che io riesco qui a leggere solo sull'iPad. Era pieno di case bellissime, specialmente una casa ad Amsterdam mi è piaciuta molto. E poi alcune case viste in numeri precedenti si possono vedere anche sul sito della rivista.

(EN) This morning the girls went to the Finnish school and my husband in the centre so I could read  read magazines and drink my Saturday morning coffee at leisure. In the Schöner Wohnen February issue there was an article on Mirkku Kullberg and her Berlin home that I had actually already seen in the Elle Decor Italian edition. I also recommend the latest issue of Elle Decor Italia that I can only read on my iPad here in Germany. It was full of wonderful homes and I especially liked one home situated in Amsterdam. If you can't find the magazine you can also see some of homes featured in the previous numbers on the magazine's website.


23 January 2015

Senkki ennen ja jälkeen


(FI) Eteisen senkki on saanut uudet nuppivetimet, joten pääsen esittelemään kalusteen muutoksen koko komeudessaan.Tosin muistin tässä välissä, että kellarissa on jossain jemmassa myös Ikean mustia metallivetimiä, jotka saattaisivat myös sopia senkin tyyliin. Ehkä kaivelen ne joskus esille ja kokeilen, kummat näyttävät paremmalta. Maalasin senkin siis Annie Sloanin kalkkimaalin sävyllä grafiitinharmaa, minkä jälkeen pintaan tuli vielä vahakerros. Paklasin vanhojen vetimien reiät umpeen ennen maalaamista eikä entisiä reikiä juurikaan huomaa, jollei oikein etsimällä etsi. Harmaana päivänä otetut kuvat eivät tee oikeutta lipaston uudelle ilmeelle, mutta voin taata, että eteisnäkymä on nykyään paljon miellyttävämpi kuin ennen maalausprojektia. Ensimmäisestä kuvasta näkee sen, miten kivasti lähes musta sävy tuo kontrastia ruskean puun rinnalle, joka tuntui tilassa aiemmin liian hallitsevalta.

(IT) Il mobile d'ingresso ha ora nuovi pomoli quindi posso farvi vedere come si è cambiato. Nel frattempo mi sono però anche ricordata che abbiamo da qualche parte in cantina dei pomoli neri di Ikea che potrebbero anche starci. Forse li cerco qualche volta e provo quali ci stanno meglio. Ho quindi dipinto il mobile con vernice gessosa di Annie Sloan, colore graphite, dopodichè ho aggiunto uno strato di cera protettiva. Ho stuccato i buchi delle vecchie maniglie e non si notano più. Le foto sono purtroppo scattata durante una giornata grigia quindi non rendono giustizia al risultato finale ma vi posso garantire che l'ingresso sembra ora molto più invitante. Nella prima foto si vede come il colore quasi nero da contrasto al legno marrone che prima dominava un po' troppo.

(EN) The entryway sideboard has got new knobs so I can show you how it has changed. Actually, in the meanwhile I have also remembered that we have some black Ikea knobs somewhere in the basement that might also look nice. Maybe I'll search them one of these days and see which ones are better. I painted the sideboard with Annie Sloan Chalk Paint in graphite and finished the surface with soft wax. I covered the old handle holes with filler and you really can't notice them anymore. These pictures taken on a gray day don't do justice to the end result but I can guarantee that the entryway looks a lot better now. You can see in the first picture how the almost black colour gives a nice contrast to the dark brown wood that used to be a bit too dominating in the space.

ennen / prima / before



21 January 2015

Kahta en vaihtaisi -haaste


(FI) Tunne tilat -blogin Karin haastoi minut kertomaan suhteestani sisustusesineisiin ja nimeämään rakkaimmat tavarat, jotka ovat kiertäneet mukana kodista toiseen. Tunnustan heti alkuun, että kiinnyn kovastikin moniin kotiimme hakittuihin esineisiin. Itse asiassa yritän välttää sellaisten asioiden ostamista, joihin minulla ei ole minkäänlaista tunnesidettä. Kun hankkii kalusteen, josta on haaveillut monta vuotta, sitä ei ole tarvetta vaihtaa trendien tai mielenmuutosten mukaan. Toivon lisäksi, että laadukkaat tavarat saavat jatkaa elämäänsä vielä lastenkin kodeissa. Siksi ei ole ihan helppoa valita vain kahta  tärkeää esinettä, mutta poimin kuviin sellaiset sisustuselementit, joiden kanssa olen elänyt pisimpään. Sain Italia-aiheisen grafiikkavedoksen lahjaksi au pair -perheeltäni, jonka luona työskentelin vuoden Milanossa ylioppilaaksi päästyäni, joten se on siitä pitäen ollut jokaisen oman kotini seinällä. Artekin jakkara sen sijaan oli ensimmäinen kaluste, jonka ostin yhdessä mieheni kanssa. Nyt meillä on niitä jo kolme ja jakkaran muotoilu ja monikäyttöisyys jaksavat aina vain ihastuttaa.

Tarjoan haastetta eteenpäin blogeihin Cirkus, Materian taju, Hannas Home, Golden Cupole ja Kotila!

(IT) Karin dal blog Tunne tilat mi ha chiesto di raccontare del mio rapporto con gli oggetti di arredamento e di scegliere i pezzi più cari che mi hanno seguito da una casa all'altra. Devo subito confessare che mi affeziono a tanti mobili e altri oggetti che abbiamo a casa. In realtà cerco di evitare di comprare cose che mi lasciano fredda. Quando si comprano cose di cui uno si sogna da tanto tempo non c'è bisogno di cambiarle secondo le mode oppure perché ci si è stancati. Spero anche che comprando prodotti di qualità li potremo un giorno passare alle figlie che se li porteranno a casa propria. Perciò mi è abbastanza difficile scegliere solo un paio di oggetti importanti ma in queste foto ci sono le due cose con cui ho vissuto più a lungo. Ho avuto il foglio di grafica "Italia" come regalo dalla famiglia presso cui ho lavorato un anno come alla pari a Milano dopo aver fatto la maturità quindi il quadro è stato appeso in tutte le mie case. Uno sgabello di Artek è stato il primo mobile che ho comprato insieme al mio marito. Ora ne abbiamo già tre e la forma e la funzionalità dello sgabello mi piacciono sempre tanto.

(EN) Karin from the blog Tunne tilat asked me to tell about my relationship with interior objects and to choose the most important things that have followed me from one home to another. I'll start by confessing that I do get emotionally attached to many of the things we have at home. When you buy a piece of furniture that you have dreamt of for years you have no need to change it when the trends change or because you got tired of it. I also hope that high quality products can one day be used also in our children's homes. It's thus not easy for me to choose just a couple of important objects but in these pictures you can see the two things that have followed me for the longest time. I got the original "Italy" art print from my au pair family in Milan where I was working for a year after finishing school. The picture has ever since been in my every home. The Artek stool is the first piece of furniture I bought together with my husband. Now we have three of them and I really love the design and the versatility of the stool.


20 January 2015

Riihitie 20


(FI) Helsingin Munkkiniemessä osoitteessa Riihitie 20 sijaitsee Alvar Aallon vuonna 1936 valmistunut kotitalo, jonka yhteyteen Aalto suunnitteli myös tilat toimistolleen. Nykyään talo toimii museona, jonka toiminnasta vastaa Alvar Aalto -säätiö. Museoon voi tutustua opastetuilla kierroksilla, jotka pidetään yleensä englanniksi, ja me suuntasimme tällaiselle kierrokselle joululomalla. Alkupään kuvat ovat asuintiloista, ruokasalikuvan jälkeen siirrytään toimiston puolelle ja lopussa on vielä muutama ulkoapäin otettu kuva. Talon tunnelma on intiimin kodikas, vähän kuin olisi päässyt Aalloille kylään. Kaikkialla näkyy melkoisia designaarteita ja harvinaisuuksia ja olohuoneessa on upea, Artekin lahjoittama iso Beni Ouarain -matto. Outo metallinen viritelmä on Aallon suunnittelema tupakkapöytä, joka oli liian kallis valmistaa, jotta sitä olisi otettu tuotantoon. Kuvausolosuhteet olivat varsin haastavat talvi-iltapäivän pimeydessä ja yläkerrassa sijaitsevissa makuutiloissa kuvaaminen ilman jalustaa oli käytännössä mahdotonta. Opas kertoikin, että asunnossa on luultavasti ollut käytössä nykyistä tehokkaampia hehkulamppuja ja lisäksi jalkavalaisimia, joita irtaimistoon ei enää kuulu. Tallentui muistikortille sentään aika monta julkaisukynnyksen ylittävääkin otosta, kun ei ole turhan kriittinen. Etenkin ruokasalikuva on kovin tumma ja värit pielessä, mutta halusin silti mukaan nuo Aino ja Alvar Aallon häämatkalta Venetsiasta peräisin olevat antiikkituolit. Onko museo teille jo tuttu paikka?


(IT) Nel quartiere di Munkkiniemi a Helsinki in Riihitie 20 c'è la casa di Alvar Aalto, costruita nel 1936, con spazio anche per il suo studio d'architettura. Oggi la casa è un museo gestito dalla fondazione Alvar Aalto. Nel museo si organizzano visite guidate che sono normalmente in inglese e noi abbiamo partecipato a una di queste visite durante le vacanze di natale. Le prime foto sono fatte nella casa, dopo la foto della sala da pranzo siamo nello studio e alla fine c'è qualche foto scattata fuori. Nella casa c'è una bella atmosfera intima, sembra quasi di essere ospiti della famiglia Aalto. Si vedono dovunque pezzi rari di design e nel soggiorno c'è un grande tappeto Beni Ouarain che Artek ha regalato al museo.  La strana struttura in metallo è un tavolino da tabacco che Aalto ha progettato, ma era troppo costoso da produrre perció è rimasto un pezzo unico. Era molto difficile fotografare nel buio di un pomeriggio invernale in Finlandia e sopra nella zona notte era in pratica impossibile senza treppiedi. La guida ha in effetti detto che nella casa si usavano probabilmente lampadine più efficaci di quelle attualmente in uso e c'erano altre lampade da terra che non ci sono più. In ogni caso sono riuscita a scattare varie foto che si possono  pubblicare, almeno se non siamo troppo critici. Specialmente la foto della sala da pranzo è molto scura e i colori sono un po' sbagliati ma volevo comunque mostrarvi le sedie antiche che Aino e Alvar Aalto hanno comprato durante il viaggio di nozze a Venezia. Qualcuno di voi ha già visitato questo museo?


(EN) In Riihitie 20 in the Munkkiniemi district in Helsinki there's the iconic Alvar Aalto house, finished in 1936, with a space also for Aalto's architect's office. Today the house is a museum run by Alvar Aalto foundation. You can visit the museum during guided tours that are normally in English so we headed to one of these tours during the Christmas holidays. The first pictures are taken in the private home, after the dining room picture we're in the office and at the end there are some pictures from the outside. There's a really nice intimate atmosphere in the house, it almost feels like you were a guest by the Aalto family. You can see rare design pieces everywhere and in the living room there's a really big Beni Ouarain rug that was donated to the museum by Artek. The strange metal stucture is a tobacco table designed by Aalto that was too expencive to manufacture and thus never taken into production. It was really challenging taking photos during a dark winter afternoon and upstairs in the bedrooms it was practically impossible without a tripod. In fact, the guide told me that they probably used to have brighter bulbs in the lamps and also some floor lamps that are no longer there. Anyhow, I managed to take some pictures that I can show you if I'm not too critical. Especially the dining room picture is really dark and the colours aren't quite what they should be but I really wanted to show the antique chairs that Aino and Alvar Aalto bought during their honeymoon in Venice. Have you already visited this museum?














18 January 2015

Grafiikkaa taidelainaamosta


(FI) Kun olohuoneen vitriinikaappi vaihtoi väriä mustaksi, huoneen visuaalinen tasapaino hieman järkkyi ja seinä sohvan yläpuolella tuntui kaipaavan lisää mustaa taulun muodossa. Kävimme joululomalla Helsingin taidelainaamossa ja sieltä löytyi Visa Norroksen grafiikkatyö, joka vaikutti sopivalta parilta vanhan taulun rinnalle. Niinpä panin vähän lahjarahaa sileäksi ja kuljetin taulun Saksaan käsimatkatavarana. Kiitoksia vaan KLM:n ystävällisille lentoemännille, jotka etsivät sille lennoilla turvallisen paikan. Olohuone koki muutenkin joulun jälkeen pienen selkeytysoperaation, kun vähensin sohvatyynyjä ja poistin muutenkin tavaraa tasoilta. Suunta on siis selvästi kohti pehmeän minimalistista tyyliä ja se tuntuu aika kivalta.

(IT) Quando la vetrina del soggiorno è diventato nero, l'equilibrio visivo della stanza è stato un po' disturbato e ci voleva un elemento nero anche sopra il divano, naturalmente nella forma di un opera d'arte. Durante le vacanze natale siamo andati a Helsingin taidelainaamo e ho trovato una monografia di Visa Norros che sembrava stesse bene accanto al quadro che avevamo già. Ho perciò speso un po' di soldi che avevo avuto come regalo e ho portato il quadro in Germania come bagaglio a mano. Devo ringraziare le gentilissime hostess di KLM che hanno cercato negli aerei un posto sicuro per il quadro. Dopo il natale ho fatto anche un'operazione di pulizia nel soggiorno e ho tolto tanti cuscini dal divano e oggetti vari che erano in giro. Sto chiaramente riavvicinandomi al minimalismo nell'arredamento e ne sono molto contenta.

(EN) When the living room glass door cabinet turned black the visual balance of the room was somewhat disturbed and  the wall above the sofa seemed to need a new black element in the form of an artwork. During the Christmas holidays we visited Helsingin taidelainaamo and I found a monograph by Visa Norros that I felt would look good next to the picture we already had. So I spent some gift money and brought the picture to Germany as hand luggage. I have to thank the nice KLM hostesses that found a safe place for the painting in the planes. After Christmas I have also removed some cushions from the couch and cleared off other stuff from the living room. I'm clearly heading back towards soft minimalism at home and it feels really good.



16 January 2015

Vintage-Bumling


(FI) Tein viime vuoden viimeisen vintage-löydön juuri ennen joululomalle lähtöä, ja kotiin palatessa minua odotti iso postipaketti. Pahvin sisältä paljastunut messinkinen patinoitunut Bumling-valaisin antaa nyt kaunista tunnelmavaloa olohuoneen nurkassa. Tiesin valaisimen olevan suuri, mutta silti sen koko vähän yllätti, kun kaivoin sen paketista. Oivallinen sijoituspaikka löytyi kuitenkin aika helposti, sillä pienemmät valaisimet tuntuivat aina hukkuvan nurkkaan nojatuolin taakse. Messinkipinnassa valaisimen ikä todellakin näkyy, mutta niin se saa näkyäkin. Uutenahan näitä pöytävalaisimia ei edes valmisteta. Kuvissa näkyvän pienen pärekorin on kuopus jättänyt lojumaan olohuoneeseen, mutta se näyttää tuossa kirja- ja lehtipinon päällä niin hauskalta, etten ole vielä pyytänyt viemään sitä takaisin paikoilleen. Yleensä nimittäin yritän pitää edes olohuoneen suht siistinä ja saatan siinä hetkittäin onnistuakin ;)

(IT) Ho fatto un ultimo acquisto vintage proprio prima di partire per le vacanze di natale e c'era grande una scatola che mi aspettava al ritorno. Ora una lampada Bumling in ottone dona una bella luce di atmosfera all'angolo del soggiorno. Sapevo che la lampada è grande ma ciononostante sono stata un po' sorpresa delle dimensioni quando l'ho tirata fuori dalla scatola. Ho comunque trovato un posto proprio adatto senza troppe difficoltà perché le lampade più piccole si nascondevano troppo nell'angolo dietro la poltrona Diamond. C'è veramente molta patina sulla superfice ma non fa niente. La versione da tavolo della lampada Bumling non è più neanche in produzione. La secondogenita ha lasciato il piccolo cestino in legno intrecciato in soggiorno ma sembra così simpatico sulla pila di libri e riviste che non le ho neanche detto di portarlo al suo posto. Di solito cerco di tenere almeno il soggiorno abbastanza in ordine e a volte ci riesco pure per un po' ;)

(EN) Last year I did one more vintage find just before leaving for Christmas holidays and there was a big box waiting for me when we returned. Now a brass Bumling table lamp gives beautiful mood lighting in the living room corner. I knew that the lamp is big but was still a bit surprised by its dimensions when I pulled it out from the box. Anyhow it didn't take me long to find a perfect place for it because smaller lamps seemed to disapper in the corner behind the Diamond chair. The brass surface is really quite tarnished but that's just fine. These table versions of the Bumling lamp are no longer in production. My younger daughter has left in the living room the small shingle basket that you can see in the pictures but it looks so nice on the book and magazine pile that I haven't asked her to take it back to its place. I normally try to keep at least the living room tidy and momentarily even succeed in doing so ;)


14 January 2015

Vitra Store Helsinki


(FI) Helsinkiin on tullut viime kuukausien aikana monta uutta kiinnostavaa sisustusliikettä eikä joululoma riittänyt ihan kaikkien katsastamiseen, joten mm. Samuji Kodin ja Habitatin valikoimaa kurkin vain näyteikkunan läpi, mutta kävin sentään tutustumassa pariin isoon sisustajan mekkaan. Entisen Aeron tilalle avattu Vitra Store Helsinki on samaa ketjua Artekin kanssa, mutta tuotevalikoima keskittyy Vitran tuotteisiin ja muutamaan muuhun designmerkkiin. Kuvienottohetkellä liike ei ollut ehkä ihan edustavimmillaan, sillä tuotteita oli siirrelty alen takia, mutta silmänruokaa raikkaan oloisessa liikkeessä riitti siltikin. Aika ihanilta näyttivät esimerkiksi nuo beige-mustat pellavaiset sohvatyynyt, ja viimeisen kuvan japanilaisen Marunin valmistama tuoli oli todella kaunis niin muodoiltaan kuin viimeistelyltäänkin. Samainen upea tuoli sattui muuten olemaan myös Deko-lehden tammikuun numerossa, joten en ole ainoa, jonka huomion se on vanginnut.

(IT) A Helsinki sono stati aperti tanti nuovi e interessanti negozi di arredamento durante gli ultimi mesi. Le vacanze di natale non sono bastate per girarli tutti quindi non sono entrata per esempio nei negozi di Samuji Home e Habitat, mi sono invece accontentata di guardare le vetrine, ma ho visitato un paio di negozi grandi e importanti. Vitra Store Helsinki fa parte della stessa catena con il negozio di Artek in Esplanadi ma si concentra sui prodotti di Vitra e di alcuni altri brand di design. Quando ho fatto queste foto, il negozio era un po' mescolato a causa dei saldi, ma c'erano comunque tante cose belle da vedere. Mi sono piaciuti tanto i cuscini nero e beige in lino qui sotto e la sedia della ditta giapponese Maruni che si vede nell'ultima foto era proprio bellissimo sia quanto per la forma che per le rifiniture.

(EN) Several interesting new interior shops have been opened in Helsinki quite recently and the Christmas holidays weren't long enough to visit all of them so  for example Samuji Home and Habitat I only saw through the shop window, but I did see a couple of big and important shops in person. Vitra Store Helsinki is connected with the Artek store in Esplanadi but the assorment is concentrated on Vitra products and some other design brands. Due to the sale, the display wasn't quite at its best when I took the pictures, but there was still lots of eye candy in the fresh looking store. I really loved the beige and black linen cushion covers and the chair by japanese Meruni had a wonderful form and finishing.