30 November 2013

Valmista tuli


(FI) Ryhdyin yli vuosi sitten kunnostamaan vanhaa naulakkoa, mutta esikoinen kyllästyi odottamaan sen valmistumista ja otti keskeneräisen naulakon käyttöön. Kun sain Ikean lipaston maalattua raahasin seuraavan kohteen kellariin ja nyt naulakkoa peittää viisi valkoista maalikerrosta. Naputtelin vasaralla paikoilleen myös yhden heiluneen jalan, joten uudistunut naulakko on myös entistä tukevampi. Nupit ja koristeellinen muoto tekivät maalausurakasta melkoisen haastavan, mutta lopputulos on jälleen kaiken vaivan arvoinen. Mukavaa ensimmäistä adventtiviikonloppua!

(IT) Più di un anno fa ho cominciato a sistemare un vecchio appendiabiti ma la nostra primogenita si è stancata di aspettare e ha preso l'appendiabiti in uso. Quando ho finito di verniciare la cassettiera di Ikea ho portato il prossimo progetto in cantina e ora la superfice dell'appendiabiti è coperta da cinque passate di bianco. Ho anche fissato meglio una delle gambe quindi l'appendiabiti è diventato più stabile di prima. Un oggetto con tante parti piccole non è per nulla facile da verniciare ma il risultato finale gratifica anche questa volta tutti gli sforzi fatti. Buon fine settimana e buon primo avvento!

(EN) I started to refurbish an old coat rack last year but my older daughter didn't have the patience to wait for it to get ready so she carried it to her room. When I have finished painting the Ikea dresser I carried the next project to the basement and now the wooden coat rack is covered with five coats of white paint. I also fixed a leg that wasn't attached very well and that made the coat rack a lot more stable. The painting job wasn't very easy due to the shape and all the small parts, but seeing the end results of your work is always really gratifying. Have a nice weekend and 1st Sunday in Advent!



28 November 2013

Alhaalla - down


(FI) Beauty is where you find it -valokuvaprojektissa on vuorossa alaspäin katsoessa esiin tuleva kauneus. Kuvat ovat jälleen sekä ulkoa että sisältä. Vaikka ulkona oli kosteaa ja viileää, sisältä löytyi mukavan pehmeitä ja lämpöisiä villaisia pintoja.

(IT) Il tema di oggi del progetto fotografico Beauty is where you find it sono le cose belle che si vedono guardando verso il basso. Le foto sono fatte dentro e fuori. Anche se fuori faceva freddo e c'era molta umidità, dentro la casa ho trovato superfici morbide e calde di lana.

(EN) Today the photo project  Beauty is where you find it tries to find beautiful things looking downwards. I took photos again outside and inside. The weather outside was quite wet and cold but inside I found soft and warm wool surfaces.






27 November 2013

Krysanteemi


(FI) Krysanteemit eivät ole koskaan lukeutuneet lempikukkiini, mutta tämän valtavan kokoisen ja dramaattisen kukan nähdessäni minun oli pakko myöntää, että olin ehkä aliarvioinut lajikkeen. Elodie ja Inga keräävät joka kuukausi kuvia tietystä kukkalajikkeesta otsikolla 2flowergirls, ja koska tämän kuun aiheena on sopivasti krysanteemi, osallistun näillä kuvilla myös kuvahaasteeseen.

(IT) I crisantemi non mi sono mai piaciuti più di tanto ma quando ho visto questo fiore enorme ho dovuto ammettere che forse il mio giudizio era sbagliato. Elodie e Inga raccolgono ogni mese foto di un certo fiore sotto il titolo 2flowergirls e siccome il fiore di questo mese è il crisantemo partecipo con queste foto anche alla sfida fotografica.

(EN) I have never really liked chrysanthemums but when I saw this enormous and dramatic flower I had to admit that maybe I had misjudged the flower. Elodie and Inga run a monthly flower styling and photo challenge called 2flowergirls and since the flower of this month is chrysanthemum I also participate to the challenge with these pictures.



25 November 2013

Ripaus joulua



(FI) Piparien leipominen vei eilen sen verran aikaa, etten ehtinyt tyttöjen kanssa vielä kaivaa joulukoristeita kellarista. Pari jouluista juttua kotiin kuitenkin saatiin piparien lisäksi, sillä lähikukkakaupalla oli joulunäyttelyn avajaiset ja sieltä löytyi alakerran tuulikaapin sisäoveen taidolla tehty peurakranssi. Kokosin myös jo aiemmin tilaamani paperisen Herrnhuter-tähden ja ripustin sen vierashuoneen ikkunaan, missä se voi pienen ledilampun ansiosta palaa vaikka ympäri vuorokauden. Lauantain Ikea-kassista löytyi vierashuoneeseen myös harmaat lampaantaljat vuoteen vierustoille. Kai niitäkin voi sanoa jouluisiksi?

(IT) Abbiamo impiegato molto tempo ieri a fare i biscotti allo zenzero e non c'era più tempo per prendere le decorazioni di natale dalla cantina. Nonostante ciò abbiamo ora già un paio di cose natalizie in casa, oltre ai biscotti, perché il fioraio vicino aveva ieri l'inaugurazione della stagione natalizia e ci abbiamo trovato una bellissima ghirlanda con cervo. Ho anche montato la stella di carta di Hernhuter che avevo ordinato già un po' prima e l'ho appesa nella stanza per gli ospiti. Volendo, grazie alla lampadina a led, la possiamo tenere sempre accesa. Nella borsa di Ikea c'erano anche due pelli di pecora da mettere accanto al letto per gli ospiti. Anche quelli sono un po' natalizi, vero?

(EN) Baking gingerbread biscuits with children is quite time consuming, so we didn't have time to get the Christmas decorations from the basement during the weekend. Anyhow, we did bring a little Christmas feel in the house, aside from the biscuits, because the nearby flower shop opened their Christmas season yesterday and we found a beautiful deer garland for the downstairs entry. I also assembled a Herrnhuter paper star I had ordered earlier and hung it on the guest room window. Thanks to a small led lamp, we can have it on around the clock if we want to. In the Saturdays Ikea shopping bag there were also two sheepskins for the guest room bedsides. Also those are a bit christmassy, aren't they?





24 November 2013

Lauantain löytöjä


(FI) Aloitin lauantaiaamun tehden kuvalöytöjä Pinterestissä, ja koska homma liittyi Blogging Your Way -kurssiin, en suinkaan tuhlannut aikaani vaan voin sanoa olleeni ahkera opiskelija. Myöhemmin päivällä kävin pikaisesti kirppiksellä, jolta löysin kaksi tanskalaisen Bjørn Wiinbladin Rosenthalin Studio-Linelle suunnittelemaa kynttilänjalkaa. Kuvioita on ilmeisesti olemassa omansa joka vuodenajalle, mutta näiden aiheena on kesä ja talvi. Iltapäivällä ajelimme Ikeaan hakemaan tavaraa, jota ei tietenkään tällä hetkellä löytynyt hyllystä. Ostoslistalla kakkosena ollutta glögiä sentään oli tarjolla laatikkokaupalla ja mieleen muistui tavarataloa kierrellessä kaikkea muutakin tarpeellista, joten ei tarvinnut palata kotiin tyhjin käsin, kun kassin täytteenä oli muun muassa lautasliinoja, lahjapaperia  ja vaateripustimia. Tänään kodin täyttää pian piparin tuoksu ja ainakin yksi paperinen joulutähtikin olisi tarkoitus viritellä ikkunaan. Leppoisaa sunnuntaita!

(IT) Sabato mattina ho cercato belle foto su Pinterest e, siccome mi servivano per il corso Blogging Your Way, non ho perso tempo inutilmente ma posso dire che sono stata una brava studentessa. Più tardi ho fatto un salto al mercatino delle pulci e ho trovato due portacandela disegnati dal danese Bjørn Wiinblad per Rosethal Studio-Line. Le immagini su questi portacandela rappresentano estate e inverno quindi ci saranno ancora altre due per le altre stagioni. Nel pomeriggio siamo andati da Ikea a comprare una cosa che era esaurita nel momento. Fortunatamente sulla lista c'era anche vin brulé che non mancava e girando il negozio ci siamo ricordati anche di altre cose che servivano quindi alla fine siamo tornati a casa con un sacco pieno tra l'altro di tovaglioli, carta per regali e grucce. Oggi la nostra casa sarà invasa da profumo di biscotti allo zenzero e ho intenzione di appendere almeno una stella luminosa di carta alla finestra. Buona e rilassante domenica!

(EN) Saturday morning I searched for beautiful pictures on Pinterest and since the activity was related to the Blogging Your Way course it wasn't waste of time but I was studying hard every moment. Later on I visited the flea market and found two candle holders designed by danish Bjørn Wiinblad for Rosenthal Studio-Line. The pattern of these candle holders represents summer and winter so there must be two more patterns for the other two seasons. In the afternoon we went to Ikea to buy something that we found out was sold out. Luckily we had also mulled wine on our shopping list and in the store we remembered also other things we needed, so we didn't drive all the way down there for nothing but came back home with a bag full of napkins, gift wrap and hangers. Today our home will smell of gingerbread and I'm going to hang at least one paper star in a window. Have a nice relaxed Sunday!

21 November 2013

Ylhäällä - up


(FI) Beauty is where you find it -valokuvaprojekti suuntaa tänään kamerat yläilmoihin. Kuvasin tällä kertaa sekä sisällä että ulkona ja ilma oli heti aamusta upean aurinkoinen. Yöllä olikin sitten kyllä lämpötila käynyt jo pakkasen puolella, joten taitaa olla aika kaivaa talvitakit esiin. Lisää kuvia päivän aiheesta löytyy täältä.

(IT) Il progetto fotografico Beauty is where you find it dirige le macchine fotografiche oggi verso l'alto. Io ho scattato foto sia dentro che fuori e il sole splendeva subito la mattina. Invece di notte la temperatura è scesa sotto zero quindi sarà ora di tirare fuori le giacche invernali. Se vuoi vedere altre foto sul tema le trovi qui.

(EN) Today Beauty is where you find it photo project points the cameras upwards. I took pictures both inside and outside and luckily the sun was shining already in the morning. During the night the temperature has been below zero, though, so it's probably time to get out the winter coats. You can see more pictures here.





19 November 2013

Uusi kanava



Blogiuudistus jatkuu ja Ex-minimalistin tunnustuksia löytyy nyt myös facebookista. Facebook-linkki löytyy sivupalkista kohdasta Connect, josta pääsee myös katsomaan Pinterestiin kokoamiani inspiraatiokuvia. Blogissahan julkaisen pääasiassa vain itse ottamiani kuvia. Toivottavasti näistä uudistuksista on iloa ja hyötyä teille lukijoille! Kuvien kukat ovat lähikukkakaupasta ja Hutschenreutherin maljakko on viimeisiä kirppislöytöjäni.

(IT) Il blog continua a svilupparsi e ora le Confessioni di un'ex minimalista sono anche su facebook. Nella barra laterale a destra sotto il titolo Connect c'è un link diretto a facebook e anche a Pinterest dove ho raccolto foto che mi ispirano. Qui nel blog invece pubblico praticamente solo foto mie. Spero che vi piacciano questi cambiamenti! I fiori nella foto sono dal fioraio vicino e il vaso di Hutschenreuther è uno dei miei acquisti al mercatino delle pulci.

(EN) The changes in my blog continue and now you can find Exminimalist also on facebook. There's a link to facebook on the sidebar under Connect, as well as a link to Pinterest where I collect pictures that inspire me. Here on the blog I use almost entirely my own photos. I hope that you like these changes! The flowers in the pictures are from the nearby flower shop and the Hutschenreuther vase is a recent flea market find.



17 November 2013

Aikainen lintu

Heräsin aamulla jostain kumman syystä jo seitsemältä enkä saanut enää unta. Kahdeksalta päätin ruveta keittämään riisipuuroa, jota meillä saa yleensä saa vain jouluna, ja katoin pöydänkin tavallista kauniimmin, joten muita odotti herätessä mukava yllätys. Joskus aamu-uninenkin äiti tempaisee. Blogini kokee parhaillaan pientä muodonmuutosta, joten koettakaa kestää, jos sivuilla on jotakin häiriötä. Toivottavasti kaikki on parissa päivässä kohdallaan entistä edustavampana.

Questa mattina mi sono svegliata già alle sette senza riuscire a riaddormentarmi. Alle otto mi sono messa a cuocere la pappa di riso che di solito preparo solo a natale, e ho anche apparecchiato il tavolo meglio del solito. Gli altri hanno avuto una bella sorpresa quando si sono svegliati. Qualche volta anche la mamma dormigliona fa cose insolite. Sto facendo piccole modifiche al mio blog quindi cercate di sopportare i piccoli problemi che ci possono essere. Spero di riuscire a sistemare i problemi in un paio di giorni e ad avere un blog più bello di prima.

This morning I woke up at seven and couldn't sleep anymore for some strange reason. At eight o'clock I decided to prepare rice porrige, a dish we normally only eat on Christmas Eve. I also set the table nicely so a nice surprice was waiting for the others when they got up. Normally I'm a sleepyhead so this all was really extraordinary. I'm doing small changes to my blog template so try to bear the problems that might appear. Hopefully everything will work well in a couple of days and the blog will be as good and even better than before.


16 November 2013

Erottamattomat

Costanza-pöytävalaisin on eräs lempivalaisimistani. Se on yksinkertaisen tyylikäs ja valaisee ympäristön kauniisti, sillä himmentimen ansiosta valoa voi säädellä tunnelmallisesta hyvinkin kirkkaaseen. Ostimme valaisimen ensimmäiseen omistusasuntoomme ja nyt se ilahduttaa meitä jo kolmannessa kodissa ja aina saman senkin päällä. Jotenkin tuntuu, että se kuuluu tuon senkin nurkalle, enkä osaa kuvitellakaan sitä mihinkään muualle kodissa. Aika hassua oikeastaan, sillä muita juttuja olen siirrellyt asunnon vaihtuessa vaivattomasti paikasta ja huoneesta toiseen. Kaivoin arkistojen kätköistä pari kuvaa parivaljakosta edellisissä kodeissa ja löysin enemmänkin kuvia niiltä ajoilta, kun asuimme vielä kerrostalokolmiossa. Taidanpa vilauttaa niitä lähiaikoina täällä blogissakin. Mukavaa viikonloppua!

La lampada da tavolo Costanza è una delle mie preferite. È così semplice ed elegante e illumina l'ambiente sempre nel modo giusto perché con il dimmer si può regolare la quantità di luce. L'abbiamo comprata nella nostra prima casa di proprietà e ora ci porta gioia già nella terza casa, sempre sullo stesso mobile. In qualche modo sempra che il suo posto sia lì e non so immagginarla in un altro posto in casa. È un po' buffo, anche perchè le altre cose le ho spostate tranquillamente in posti e stanze diverse quando abbiamo traslocato. Ho scovato negli archivi delle foto di questa coppia fissa nelle nostre case precedenti e ho trovato anche altre foto dei tempi in cui abitavamo ancora in un trilocale situato in un palazzo. Mi sa che ne farò vedere alcune anche qui nel blog. Buon fine settimana!

The Costanza table lamp is one of my favourites. It's so simple and elegant and it illuminates the room always in a perfect way as you can regulate the light with a dimmer. We bought the lamp in our first own flat and now it brings us joy in our third home, always on the same sideboard. It somehow seems to belong on that sideboard and I can't imagine having it anywhere else in our home. It's quite funny actually, because I have moved other things to different places and rooms without any hesitation when we have moved. I dug up a couple of pictures of this couple in our last homes and found also other pictures of our two bedroom flat. I think I'm going to show some of them also here in the blog. Have a nice weekend!






14 November 2013

Sisällä - inside



Tänään Luzia Pimpinellan valokuvaprojektissa kauneutta piti etsiä sisältä. Minun löytöni eli pähkinät ovat paitsi kauniita myös hyviä ja terveellisiä!

Oggi il progetto fotografico di Luzia Pimpinella chiedeva di cercare qualcosa di bello dentro. Le nocciole non sono solo belle ma anche buone e inoltre ti fanno bene!

Today Luzia Pimpinellas photo project asked the partecipants to look for something beautiful inside. The nuts are not only beautiful but also tasty and very healthy!


12 November 2013

Kiosk deluxe

Kulkiessani jokin aika sitten Kiosk deluxen ohi ajattelin, että täytyy joskus käydä tutustumassa liikkeeseen, joka herättää heti suomalaisen designin ystävän mielenkiinnon. Liike on nimittäin täynnä Marimekon kankaista valmistettuja sisustustuotteita ja lastenvaatteita. Viertelin avointen ovien päivänä vierailuun tarjoutui oivallinen mahdollisuus, ja pääsin jututtamaan putiikin omistajia. Mukava suunnittelijapariskunta kertoi ihastuneensa Marimekon kankaisiin messuilla, ja koska Bremenissä ei ollut vielä Marimekon jälleenmyyjää, he päättivät ryhtyä sellaisiksi. Designkioskissa myydään kankaiden lisäksi itse suunniteltuja ja toteutettuja hauskoja sisustustuotteita, ja perheen lasten innoittamana on syntynyt myös hurmaava lastenvaatemallisto. Avointen ovien päivänä asiakkaat saivat suunnitella itselleen Marimekon kangaspaloista kuvioita kangaskasseihin, jotka liikkeen omistajat ompelivat valmiiksi. Alimassa kuvassa näkyy, millaisen kassin minä sain mukaani hyväntuulisen ompelijan käsistä. Kiitos paljon, kioskissanne oli oikein kotoisaa!

Un po' di tempo fa sono passata di fronte al negozio Kiosk deluxe e mi sono incuriosita molto. Ho subito pensato che qualche volta ci devo proprio andare, visto che è pieno di design per la casa e vestitini fatti con stoffe di Marimekko. Quando c'erano le porte aperta a Viertel ho avuto l'occasione perfetta per visitare il negozio e parlare con i proprietari. La simpaticissima coppia ha raccontato che hanno visto stoffe di Marimekko a una fiera e si sono innamorati delle fantasie. Siccome la marca non aveva ancora rivenditori a Brema hanno deciso di diventarlo loro stessi. Nel chiosco del design si vendono, oltre alle stoffe, oggetti di arredo progettati e prodotti dagli stessi proprietari e, grazie alle figlie della coppia, è nata anche una linea di vestitini per bambine. Durante la giornata delle porte aperte i clienti potevano decorare una borsa da spesa con pezzi di stoffe di Marimekko e i proprietari li cucivano insieme. Nell'ultima foto si vede com'è venuta la mia borsa. Grazie mille, mi sono sentita proprio a casa!

I passed by Kiosk deluxe some time ago and got really curious. I immediately thought that I really have to pop in sometime, since the shop window was full of design objects and children's clothes made with Marimekko fabrics. During the Viertel open doors weekend I had the perfect opportunity to visit the shop and to have a chat with the owners. The lovely couple told me that they had seen Marimekko fabrics on a fair and fallen in love with them. Since there was no retailer yet in Bremen they decided to become one. Now their design kiosk sells not only Marimekko fabrics but also home objects and children's dresses they design and produce themselves. During the open doors day the clients could design their own shopping bag using pieces of Marimekko fabrics and the shop owners sewed the pieces together. In the last picture you can see the bag that I could take home after the happy designer had finished sewing it. Thank you for the lovely visit, I really felt at home!









10 November 2013

Tuunattua Ikeaa - Ikea hack

Esikoisen pieneen huoneeseen kaivattiin lisää säilytystilaa, ja Ikeasta löytyi mitoiltaan täydellinen Tarva-lipasto. Lipasto on käsittelemätöntä täyspuuta, ja ajattelin aluksi vetää sen pintaan Osmocolorin puuvahaa. Pienen miettimisen jälkeen tytär halusi kuitenkin vaalean greigeä maalia. Maaliliuskoista löytyikin rautakaupassa kaunis sävy, josta tytär valitsi melko vaalean tummuusasteen. Astetta tummemmassa väri tulisi ehkä vielä paremmin esille, mutta kaunis lipastosta tuli näinkin. Minusta siinä on nyt maalattuna vähän Shaker-henkeä. Lisää kuvia esikoisen huoneesta löytyy täältä. Meillä vietetään tänään muuten yhtä vuoden kolmesta isänpäivästä, sillä Saksassa isiä juhlitaan helatorstaina ja Italiassa se on 19. maaliskuuta. Onnea kaikille suomalaisille isille!

Nella stanza della primogenita c'era un po' poco spazio per conservare tutte le cose e la cassettiera Tarva di Ikea aveva le misure perfette. La cassettiera è fatta di legno massiccio e pensavo inizialmente di trattarla con la cera di Osmocolor ma la figlia ha deciso che voleva verniciarla grigio talpa. Guardando i campioni della ferramenta abbiamo trovato un colore bello e mia figlia ha scelto una sfumatura piuttosto chiara. In una sfumatura più scura il colore sarebbe più evidente ma la cassettiera è bella anche così com'è venuta. Mi sembra che assomigli ora un po' ai mobili di stile Shaker. Qui ci sono altre foto della stanza. Noi festeggiamo oggi una delle tre feste del papà che abbiamo durante l'anno, visto che oltre alla festa finlandese di oggi c'è quella tedesca il giorno dell'Ascensione e quella italiana il 19 marzo. Buona festa a tutti i papà finlandesi!

Our older daughter's room needed more storage space and the Ikea Tarva dresser was for perfect size for the space. It's made of untreated wood so I planned to treat it with Osmocolor wax but my daughter decided she wanted to have it painted greige. We found a nice colour in a paint sample strip and my daughter chose a quite light hue. A darker hue would probably show the colour a little better but I think that the dresser is quite nice also now. Once painted I find it a bit similar to Shaker style furniture. You can find more pictures of the room here. By the way, we're celebrating today one of the three Father's Days we have during the year since in addition to the Finnish Father's Day there's also the German one on the Ascension Thursday and the Italian one on the 19th of March. Happy Father's Day to all the Finnish fathers!


kuva / foto / picture: Ikea.com





07 November 2013

Ulkona - outside

Osallistun näillä takapihalta ottamillani kuvilla Luzia Pimpinellan Beauty is where you find it -valokuvaprojektiin. Löytyihän sieltä syksyisestä puutarhasta vaikka mitä kaunista!

Con queste foto scattate nel nostro giardino partecipo al progetto fotografico Beauty is where you find it del blog Luzia Pimpinella. Ho scoperto tante cose belle!

With these pictures of our garden I take part in Luzia Pimpinellas Beauty is where you find it photo project. I found lots of beautiful things!