Showing posts with label piha. Show all posts
Showing posts with label piha. Show all posts

25 March 2014

Pihalta poimittua


(FI) Katsokaapas, mitä ihanaa löysin meidän takapihalta, kun kävin vähän katselemassa tilannetta! Sipulikukkia nousee pintaan vähän joka puolella, ruusut versoavat ja pionissa näkyi jo pienet alut. Voi kunpa viikonloppuna pääsisi jo tekemään vähän kevätsiivousta ja -kitkentää puutarhassa.

(IT) Guardate un po' cosa ho trovato nel giardino quando sono andata a vedere la situazione! I bulbi stanno già spuntando e le rose e la peonia hanno iniziato a germogliare. Spero di riuscire a fare un po' di pulizia di primavera nel giardino durante il fine settimana.

(EN) Look what I found when I went to check the situation in our garden! The flower bulbs are growing well and the roses and the peony are already sprouting. I really hope I'll manage to do a little bit of spring cleaning in the garden during the weekend.





07 November 2013

Ulkona - outside

Osallistun näillä takapihalta ottamillani kuvilla Luzia Pimpinellan Beauty is where you find it -valokuvaprojektiin. Löytyihän sieltä syksyisestä puutarhasta vaikka mitä kaunista!

Con queste foto scattate nel nostro giardino partecipo al progetto fotografico Beauty is where you find it del blog Luzia Pimpinella. Ho scoperto tante cose belle!

With these pictures of our garden I take part in Luzia Pimpinellas Beauty is where you find it photo project. I found lots of beautiful things!





27 August 2013

Parvekeviljelmä

Meidän hyötykasvimaa sijaitsee parvekkeella, koska kokatessa ei ehdi juosta kahta kerrosta portaita puutarhaan yrttienhakureissulle. Yrttilaatikkoon istutin rosmariinia, basilikaa, ruohosipulia, salviaa, timjamia ja persiljaa, ja kaikki paitsi timjami ovatkin viihtyneet ja kasvaneet hyvin. Basilikasta taidan valmistaa pian ison satsin pestoa annospaloina pakastettavaksi. Löysin kukkakaupasta ennen kesälomaa myös vähän surkean näköisen tomaatintaimen, mutta sepä olikin niin sitkeä yksilö, että on kasvanut isoksi tomaatteja täynnä olevaksi pensaaksi (kiitos myös talonvahtimme ja kesäpuutarhurimme Liisan). Muutaman kypsän tomaatin olemme jo syöneet ja ne olivat uskomattoman maukkaita ja makeita. Tuparilahjaksi saatu oliivipuukin on kasvanut siihen malliin, että jos vain onnistun pitämään sen talven yli hengissä, taidan odottaa ensi kesänä myös oliivisatoa. Näyttävä neitoperhonen istahti pari päivää sitten parvekkeen kaiteelle poseeraamaan ja odotti siinä kiltisti siivet levällään, kunnes ehdin hakea kameran.

Il nostro orto sta sul balcone perché non c'è tempo di correre giù in giardino a prendere un po' di erbe aromatiche quando qualcosa bolle in pentola. Nel vaso grande ho messo rosmarino, basilico, erba cipollina, salvia, timo e prezzemolo e tutto tranne timo stanno crescendo bene. Il basilico è tanto grande che penso di preparare pesto e surgelarlo. Prima delle vacanze ho comprato una piccola pianta di pomodoro che sembrava un po' sofferente ma invece è diventato grande e ha fatto tantissimi pomodorini. (Grazie a Liisa, che ci ha curato la casa e il giardino durante le vacanze!) Ne abbiamo già mangiato alcuni e sono incredibilmente saporiti e dolci. L'ulivo che abbiamo ricevuto come regalo quando abbiamo inaugurato la casa sta anche crescendo benissimo e quasi quasi aspetto di trovarci olive la prossima estate se solo riusciamo a tenerlo vivo durante l'inverno. La bellissima farfalla, Vanessa io, si è fermata sul nostro balcone un paio di giorni fa ed è rimasta lì con le ali aperte ad aspettare finche non ho fatto in tempo a prendere la macchina fotografica.

Our kitchen garden is on the balcony because you can't run down the stairs to the garden to get some herbs while cooking something. I put rosemary, basil, chives, sage, thyme and parsley in the big planter box and everything but thyme has been growing well. There's so much basil that I'm going to make a big batch of pesto and put it in the freezer. Before the holidays I bought a small tomato plant that didn't look too good but it has become a big plant with lots of tomatoes (thanks to our house sitter and summer gardener Liisa). We have already tasted a couple of tomatoes and they were incredibly tasty and sweet. The olive tree we got as a housewarming gift has also been growing very well and if we manage to keep it alive during the winter I almost expect to see some olives in it next summer. The beautiful Peacock butterfly stopped by a couple of days ago and waited patiently on the balcony until I had my camera ready.






19 August 2012

Viikonlopun pihaprojektit

Eilen oli pakko ryhtyä toimeen ja ruveta pelastamaan puisia puutarhakalusteita, joita en ehtinyt öljytä alkukesästä ja jotka taisivat jäädä öljyämättä myös viime kesänä. Pinta hilseili melko lailla ja väri oli kirjava. Onneksi pesu, kevyt hiominen ja ruskeaksi sävytetty öljy tekivät ihmeitä! Tarjoiluvaunun pyörät vain ovat entiset ja vaunulle pitäisi löytää jostakin uudet pyörät tilalle. Nyt pitäisi vielä vaihtaa marjapensaiden tuet uusiin isompiin ja siistiä nurmikon reunoja ruohosaksilla, jotka sain vihdoin ostettua vanhojen hajonneiden tilalle. Ostin puutarhamyymälästä samalla muutaman valkoisen krysanteemin etu- ja takapihan kukkaruukkuihin.

Ieri ho dovuto mettermi al lavoro e cercare di salvare i mobili di terrazza che non avevo oliato da un paio d'anni. La superficie del legno era piuttosto scolorita ma lavaggio, carta vetrata e olio marrone hanno fatto miracoli! Le ruote del carrello sono purtroppo rotte e le dovremmo cambiare se riusciamo a trovare ruote adatte. Ora dobbiamo ancora cambiare i supporti delle piante di ribes e di uva spina e tagliare i bordi del prato con le forbici nuove che ho comprato. Ho comprato anche piante di crisantemo bianco, ne metterò un paio davanti e un paio dietro la casa.

Yesterday I had to start working and try to save our garden furniture. La surface was in a pretty bad shape but washing, sanding and oiling did miracles! The serving tray's wheels are broken and we should change them if we can find a pair that fits. Now we still should change the supports for the white currant and gooseberry and cut the grass edges with the new scissors I bought. I also bought some white chrysanthemums to put in the flower pots.




ennen ja jälkeen / prima e dopo / before and after






13 August 2012

Etupihalla

Pitkän poissaolon jälkeen pihalla riittää töitä vähän liikaakin. Takapiha muistuttaa lähinnä viidakkoa, ja aionkin poistaa kaikki maanpeittokasvit, jotka leviävät liian innokkaasti. Etupihalla näyttää onneksi vähän paremmalta. Oven vieressä ruukussa kasvava tuija on talvehtinut jo yhden talven, pienen huvitus-omenapuun omenat alkavat kypsyä ja pallohortensiat ovat täydessä kukassa. Eri aikaan ostetut pallohortensiat ovat muuten eri lajiketta, sillä toisen kukinnot ovat pieniä ja säännöllisen pyöreitä ja toisen valtavia ja vähän epämääräisen muotoisia. (Ostimme kyllä heti kaksi tainta, mutta toinen osoittautuikin syyshortensiaksi ja sai siirtyä takapihalle.)

Dopo la lunga assenza il giardino richiede tantissimo lavoro. Il giardino di dietro assomiglia a una giungla e ho cominciato a togliere tutte le piante che crescono in modo troppo aggressivo. Davanti alla casa la situazione è un po' migliore. La tuia occidentale è sopravvissuta all'invern nel vaso, le mele del piccolo melo varietà 'Huvitus' stanno diventando mature e le ortensie sono in piena fioritura. Le ortensie, comprate separatamente, sono chiaramente di varietà diversa. Una ha i fiori piccoli e molto simmetrici mentre l'altra ha i fiori enormi ma non così rotondi. (Abbiamo comprato subito due piante ma alla fine una era Hydrangea Paniculata e non Hydrangea Arborescens come doveva essere e l'abbiamo spostato nel giardino dietro la casa.)

After the long absence the garden needs lots of work. The backyard is more similar to jungle, so I'm going to remove all the plants that spread too quickly. The situation is a bit better on the front yard. The Thuja occidentalis has already survived one winter in the pot, the apples of the small apple tree 'Huvitus' are getting ripe and the hydrangea plants are in full bloom. The two Hydrangea Arborescens were bought separately and they're clearly different varieties since one has small and really round flowers and the other makes huge but not so regular flowers. (We did buy two plants immediately but one of them turned out to be a Hydrangea Paniculata instead and we moved it to the backyard.)