(FI) Ihanat helteet ovat hellineet meitä jo muutaman päivän, mutta lomaa saamme vielä odottaa, koska koulun kevätlukukausi jatkuu tänä vuonna heinäkuun viimeiseen viikonloppuun asti. Toisaalta lapsilla on sitten lomaa vielä syyskuun puolellakin. Tämä viikonloppu on melko musiikkipainotteinen, sillä huilistitytär soittaa huomenna kahdessa konsertissa ja on parhaillaan kenraaliharjoituksissa. Odottelemme jo kovasti myös kyläilemään saapuvia suomalaisia ystäviä.
Lomaa viettävä Ninja emännöi ystävällisesti tänäänkin lauantain kahviporukkaa. Kahvikupillista kuvatessani ikuistetuksi tuli samalla myös yksi innokas kukkakärpänen.
(IT) Il bel tempo continua già da qualche giorno ma dobbiamo ancora aspettare prima che comincino le ferie. Quest'anno la scuola finisce qui solo a fine luglio e le vacanze scolastiche continuano ancora in Settembre. Il nostro fine settimana è pieno di musica, visto che la nostra piccola flautista suona domani in due concerti e ha oggi le prove generali. Aspettiamo già anche l'arrivo degli amici finlandesi che verranno a trovarci.
Ninja è già in vacanza ma ospita lo stesso il circolo del caffè nel suo blog. Quando ho fatto le foto del mio caffellatte ho immortalato anche un sirfide indaffarata sui fiori.
(EN) We have enjoyed the hot weather for a few days already but we still have to wait for the summer holidays. This year the school holidays will start here only at the end of July and continue also in September. Our weekend will be full of music since our little flautist is playing in two concerts tomorrow and has the dress rehearsal today. We're also waiting for some Finnish friends that are coming to visit us.
Ninja is already on holidays but she's kind enough to host anyway the Saturday coffee club in her blog. When I took pictures of my coffee cup I also got a busy hoverfly in one of the pictures.
No comments:
Post a Comment