29 March 2013

Pupu ja papanat

Meidän ruokasalissa on tapahtunut vähän muutoksia, mutta kaikki ottamani kuvat epäonnistuivat, sillä oli jo liian pimeää ja kuvasin vielä laiskuuttani pikkukameralla, kun se sattui olemaan käden ulottuvilla. Huoneesta on siis kuvia luvassa toisena päivänä. Nyt toivottelen suklaapupun kera kaikille oikein mukavaa ja rentouttavaa pääsiäistä!

Abbiamo fatto un po' di cambiamenti nella sala da pranzo ma ho provato a fare le foto quando faceva già buio e usando la macchina fotografica piccola e sono venute tutte malissimo. Vuol dire che vedrete foto della stanza un altro giorno. Ora auguro con questo coniglietto di cioccolato a tutti una Pasqua serena e rilassante!

We have changed a few things in the dining room but I tried to take pictures when there was not enough light anymore and using a small camera so all the pictures were really horrible. I'll have to show you some pictures of the room another day. Now I just wish you all a very nice a relaxing Easter with this chocolate bunny!


27 March 2013

Yksiön viimeistelyt

Kuten jo aiemmin kerroin, Helsingissä ollessamme saimme yksiön viimeistelyt vihdoin valmiiksi. Eteisen vaatekomeroon asennettiin hylly, joka jäi jostakin syystä pois toimituksesta, ja makuualkoviin tuli tauluhylly, valaisin ja verhotanko verhoineen, kiitos pikkuveljen porausavun. Sängyn alle pitäisi vielä rakentaa iso laatikko varavuodevaatteille, mutta ilman sitäkin pärjää jonkin aikaa. Tilasin alkovin tummanharmaat pellavaverhot H&M Homesta ja pieni kriisi iski, kun avasin paketin, sillä verhojen toisen pään päärme olikin ompelematta. Silittelin taitteet kiinni mukana tulleella liimanauhalla, mutta kyllä kunnon sauma on varmasti kestävämpi ratkaisu. Käsin en kuitenkaan ryhtynyt ompelemaan ompelukoneen puuttuessa. Otin kuvan myös kylpyhuoneen pyykkinurkkauksesta, missä pesukone pyöri kuvaushetkelläkin. Likapyykeille hankin Reisenthelin ison mustan kankaisen pyykkikorin, joka on suihkuun mennessä helppo nostaa pois tieltä ja jossa pyykit pysyvät kuitenkin katseilta piilossa. Lisää kuvia valmiista yksiöstä löytyy täältä.

Come ho già accennato, durante la breve vacanza a Helsinki sono riuscita a fare anche le ultime rifiniture nel monolocale. Nell'armadio dell'ingresso c'è ora il ripiano che mancava dalla consegna e abbiamo attaccato la mensola, la lampada e la tenda dell'angolo notte, grazie all'aiuto di mio fratello. Per le coperte e cuscini non in uso dovremmo ancora costruire una scatola grande che va sotto il letto, ma non è una cosa tanto urgente. Ho ordinato le tende di lino grigio scuro da H&M Home e ho avuto un momento di crisi quando ho aperto il pacco e visto che una estremità delle tende non aveva l'orlo cucito. Ho usato il nastro adesivo incluso ma penso che la cucitura sia una soluzione molto migliore. Non mi sono comunque messa a fare il lavoro a mano e la macchina per cucire è naturalmente in Germania. Ho fatto anche una foto dell'angolo lavatrice nel bagno. La lavatrice stava andando anche in quel momento. Per la biancheria sporca ho comprato un cestino di stoffa di Reisenthel che è facile da spostare quando si fa la doccia e nasconde comunque tutto il bucato. Altre foto del monolocale pronto si trovano qui.

As I already told, during our short holiday in Helsinki we managed to finish the last small things in the studio apartment. A shelf that was missing from the wardrobe in the entry is now in its place and,thanks to my brother that came to help with the drilling, the sleeping alcove now has a shelf, a lamp and a curtain. I had a momentary crises when I opened the package that contained the dark grey linen curtains I ordered from H&M Home since the hem wasn't sewn. I had to use the hemming tape included but I still think that sewing is a much better solution. I didn't start doing it by hand, though, and the sewing machine is in Germany. I also took a picture of the bathroom corner with the washing machine. I was doing some laundry also at the moment. For the dirty laundry I bought a Reisenthel laundry basket that hides all the laundry but is easy to move when someone needs to use the shower. You can find more pictures of the studio apartment here.






25 March 2013

Hyvä päivä

Leppoisan sunnuntaibrussin jälkeen päätin eilen lähteä kirppikselle etsimään valaisimia vierashuoneeseen, vaikken siellä yleensä juuri ollut lamppuja nähnytkään. No, nyt niitä sitten löytyi, joten ehkä yleensä vain ohitan ne noteeraamatta niitä laisinkaan. Vasemmanpuoleinen savulasinen valaisin on kuulemma 70-luvulta. Valmistajasta ei ole valitettavasti tietoa, mutta hinnan sain tingattua kahdeksaan euroon. Musta metallivalaisin puolestaan maksoi euron. Koska lähiaikoina on tarkoitus pitää tuparit, raahasin kotiin vielä reilun kokoisen antiikkisen samppanjakulhon, ja eksyi kassiini pari pakollista valkoista maljakkoakin. Mies oli kirppiskierroksen aikana kokannut lasagnea ja levittänyt pöytään oikein Marimekon aurinkoisen pöytäliinankin. Iltapäivällä kävimme vielä kävelyllä lähipuistossa, ja omasta mielestäni päivä hipoi täydellistä. Lapsia kyllä vähän harmitti, kun palmusunnuntain virpomiset jäivät väliin.

Finito il brunch di domenica ho deciso di fare un salto al mercatino delle pulci alla ricerca di lampade per la stanza degli ospiti, anche se di solito non mi è sembrato di averne viste tante. Invece ne ho trovate varie quindi probabilmente ci sono sempre ma non ci faccio caso. La lampada di vetro a sinistra dovrebbe essere dagli anni '70. Il produttore è purtroppo sconosciuto ma l'ho pagata alla fine otto euro quindi è stato un ottimo affare in ogni caso. La lampada nera di metallo invece è costata 1 euro. Siccome dovremmo fare la festa per inaugurare la casa ho portato a casa anche un grande rinfrescatore per spumante, e i vasi bianchi non potevano mancare neanche questa volta. Durante il giro mio marito aveva preparato le lasagne e aveva pure apparecchiato il tavolo con una tovaglia primaverile di Marimekko. Più tardi nel pomeriggio abbiamo fatto una passeggiata al parco e devo dire che la giornata mi è sembrata quasi perfetta!

Yesterday after Sunday brunch I decided to go the the flea market and search some lamps for the guest room, even though I didn't remember seeing many of them there. I probably just don't pay any attention normally since I now found lots of them. The glass lamp on the left should be from the 70's. The producer is unknown but I only paid it eight euros after bargaining a bit. The black metal lamp cost 1 euro. Since we really should have the house warming party soon I also brought home a big champagne cooler, and the usual white vases also found their way to my bag. When I was out thrifting my husband prepared the lasagne and even put a nice Marimekko table cloth on the table. Later in the afternoon we went for a walk in the park and I have to say that the day was pretty close to perfect.


maljakot / vasi / vases Heinrich & Kaiser





23 March 2013

Terveisiä Helsingistä

Aurinko helli lomalaisia Helsingissä ja vaikka kiirettä riitti jälleen kerran, ehdimme käydä tyttöjen kanssa parissakin kirjakaupassa ja löysin ostoslistalla olleet kirjat. Näitä on mukava lueskella ja katsella kotona kaikessa rauhassa. Yksiökin tuli vihdoin sellaiseen kuntoon, että seuraavalla lomalla ei ole pakollisia projekteja (tai ei ainakaan kovin monia). Saksassa sen sijaan alkaa nyt projekti "eroon viimeisistäkin muuttolaatikoista".

Il sole splendeva tutto il tempo mentre eravamo a Helsinki e, nonostante avessimo avuto anche questa volta molta fretta, sono andata con le bambine in un paio di librerie e ho trovato i libri che cercavo. Sarà un piacere leggerli e rileggerli con calma a casa. Il monolocale è finalmente sistemato bene e durante la prossima vacanza non avremo progetti da fare (almeno non tanti). Invece in Germania comincia ora il progetto "fuori le ultime scatole del trasloco".

The sun was shining all the time during our short holidays in Helsinki. We were in a hurry almost all the time again but still managed to visit a couple of bookshops and I found the books I wanted to buy. It's going to be so nice to read and reread these books and look at all the nice pictures. Our studio apartment is now pretty much ready and the next holidays we won't have projects to finish there (at least not many). On the other hand we have to start in Germany a project called "getting rid of all the moving boxes".




20 March 2013

Pääsiäisoksa

Blogissa on tämän viikon aika hiljaista, sillä vietän tyttöjen kanssa muutaman päivän pääsiäislomasta Suomessa. Pääsiäisvalmistelut ehdin sentään aloittaa jo ennen lähtöä, ja tästä on hyvä jatkaa kotiin palatessa. Toivottavasti meitä odottaa silloin vihrertävä oksa.

Nel blog non succede molto questa settimana perché passo qualche giorno in Finlandia con le bambine. Prima di partire ho comunque già cominciato a decorare la casa per Pasqua e continuerò dopo il rientro. Speriamo che a quel punto ci aspetta un ramo diventato verde.

This week I won't be writing much on the blog since I'm in Finland with our girls. Anyhow I already started decorating our home for Easter before leaving and will continue once we're back home. I hope the branch will have small green leaves at that point.



16 March 2013

Hay Bremen

Bremeniin avattiin melko hiljattain Hayn oma liike, jota ehdin perjantaina vihdoin katsomaan. Mukava henkilökunta antoi minun kuvata rauhassa, joten tässä vähän tunnelmia liikkeestä. Liikkeen nettisivut löytyvät täältä, mistä löytyy myös tarkka osoite ja tietoja aukioloajoista. Kyllä oli ihana tila ja ihania tuotteita!

A Brema è stato aperto abbastanza di recente un negozio della marca Hay e venerdì sono finalmente andata a vedere com'è. Il personale era molto simpatico e mi hanno fatto fotografare tranquillamente quindi ecco un po' di assaggi. Il negozio ha anche questo sito internet dove si trovano sia l'indirizzo esatto che gli orari di apertura. Uno showroom bellissimo e prodotti altrettanto belli!

A new Hay shop has been opened in Bremen a while a go and on Friday I finally had time to visit it. The personnel was really nice they allowed me to take pictures so here's a peek inside the showroom. The shop has also this internet page where you can find the address and check the opening hours. What a lovely showroom and what lovely products they have!













15 March 2013

Projekteja kellarissa

Lähipäivinä aion näyttää blogissa vähän muutakin kuin omia nurkkia, sillä kiertelin tänään koko aamupäivän kaupungilla katsastamassa kivoja kauppoja. Nyt kuitenkin kuva kellarista, johon olen pystyttänyt väliaikaisen verstashuoneen portaiden alla olevaan tilaan. Heti kun ilmat lämpenevät, siirryn maalaamaan ikkunalliseen huoneeseen, josta on pääsy takapihalle, mutta tila on lämmittämätön ja nyt vielä liian kylmä. Työn alla on tällä hetkellä peilin kehys, josta tulee nyt sitten valkoinen. Maalia on nyt jo monta kerrosta, mutten ole vieläkään tyytyväinen jälkeen, sillä ostamani maalin pinta kuivuu ihan liian nopeasti ja pienetkin korjailut näkyvät ikävästi :( Yöpöydät ja lipasto tulevat vierashuoneeseen, jossa ei ole tällä hetkellä vielä ensimmäistäkään huonekalua. Eipä sinne näiden ja sängyn lisäksi kyllä paljon muuta tarvitakaan. Marmoripintaiset yöpöydät maalaan mustiksi ja lipasto saa valkoisen pinnan. Yritän saada jäljestä vähän nykyistä siistimpää esimerkiksi siten, että poistan laatikot maalauksen ajaksi.

Nei prossimi giorni farò vedere nel blog anche foto fatte fuori casa perché oggi ho girato negozi simpatici tutta la mattina.Ora però dovete accontentarvi di una foto fatta in cantina dove sto verniciando per il momento sotto la scala. Appena le temperature si alzeranno abbastanza mi sposterò in una stanza con la finestra da cui si esce nel giardino ma siccome quella stanza non è riscaldata fa ancora troppo freddo. Ora sto verniciando la cornice dello specchio con vernice bianca ma non sono ancora contenta della superficie nonostante avessi già dato varie passate. La vernice che ho comprato si asciuga veramente in fretta e tutti i ritocchi si notano troppo :( I comodini con il ripiano di marmo e la cassettiera saranno messi nella camera degli ospiti che per il momento è ancora vuota. Oltre a questi mobili serve praticamente solo un letto. I comodini saranno neri e la cassettiera bianca. Spero di riuscire a verniciarla in modo un po' più sistematico di quello che è stato fatto, per esempio tirando fuori i cassetti.

During the next days I'll show you some pictures that are not taken inside the house since I spent all the morning going around some nice shops. Now I still only have a picture of my painting room in the cellar under the stairs, though. As soon as the weather will be warm enough I'll start painting in another room where there's also a window and a door leading to the backyard, but since the room is not heated it's still too cold. At the moment I'm working on the mirror that I'm painting white. I have already added various layers but the surface is still not good enough since the paint gets dry too quickly and you can see all the strokes :( The night stands and the chest of drawers will be in the guest room that's still empty. Beside these pieces of furniture it will basically just need a bed. I will paint the night stands black and the chest of drawers white. I'll try to be a bit more systematic in the painting than the person that has painted it before and for example take out the drawers.


13 March 2013

Korttitaiteilija

Esikoinen, ahkera askartelija ja perheen taiteilija (myös luonteeltaan), on innokas tekemään kortteja aina juhlapyhien lähestyessä ja joskus ihan vain huvikseen. Etenkin kuvassa näkyvä lintukortti onnistui minusta hienosti. Sen lähtökohtana oli pari metallilaatikosta peräisen olevaa hauskaa tarraa, joita olen joskus ostanut Akateemisesta. Eräässä asiassa taiteilijalla olisi kyllä melkoisesti parantamisen varaa, etenkin kun tuolla samaisella pöydällä olisi tarkoitus tehdä ompelujuttujakin.

Alla nostra primogenita e artista della famiglia (anche per carattere) piace molto fare cartoline prima delle feste come natale e pasqua e a volte anche solo per passare il tempo. La cartolina con gli uccelli mi sembra molto ben riuscita. Come punto di partenza ha usato due adesivi che vengono dalla scatola che ho comprato tempo fa in Finlandia. L'artista ha però un punto debole che potrebbe essere molto migliorato, anche perché dovrei usare la macchina per cucire sullo stesso tavolo.

Our older daughter who is clearly the artist of the family, also for her temperament, is very keen on making cards before holidays or just for fun. I think the green card with birds came out nicely. She started using a couple of stickers that I have bought in a box some time ago in Finland. Anyhow there's one area where the artist could make huge improvements, especially since I should also use the sewing machine on the same table.




11 March 2013

Tiramisukakku

Kasasin lauantaina tiramisun vaihteeksi kakun muotoon ja kaivoin komerosta päälle koristeeksi suklaakahvipapuja. Ensin oli tarkoitus leipoa jotakin hyvää, mutta flunssaisena päädyiin nopeampaan ja helpompaan herkkuun. Tiramisun perusresepti oli jälleen Sofian blogista löytynyt kermavaahtoa sisältävä versio, mutta maustoin kahvin makealla Malvasia-jälkiruokaviinillä eikä väliin tullut vadelmia. Tiramisu on nyt päässyt tytärtenkin herkkuruokien listalle :)

Sabato ho preparato il tiramisù nella forma di una torta. L'ho decorato con i chicchi di caffè al cioccolato che ho trovato nello sportello della cucina. Prima pensavo di fare un dolce al forno ma siccome sono un po' raffreddata ho scelto un dolce più semplice di veloce. La ricetta di base è quella che ho trovato nel blog di Sofia e che contiene panna montata invece di uovo ma ho aggiunto al caffè un po' di Malvasia vino liquoroso e non ho aggiunto lamponi. Ora il tiramisù ha guadagnato un posto nella lista dei dolci preferiti delle bambine :)

on Saturday I prepared tiramisu in the form of a round cake and decorated it with chocolate coffee beans I found in the kitchen cupboard. I was going to bake something but since I'm suffering from cold I chose an easy and fast option. The basic recipe that replaces eggs with whipped cream is from Sofia's blog but I poured some Malvasia dessert wine in the coffee and didn't add any raspberries. Tiramisu has now found a place on our girls' best desserts list :)

lautanen / piatto / plate Riihimäen lasi - Ruutu - Helena Tynell

07 March 2013

Pinkkiä!

Ikeassa käydessä heitin ostoskärryyn myös pellavaverhot. Vaikka ne ovat vähän turhan pitkät, tulin siihen tulokseen, etten jaksa enkä ehdi nyt ommella verhoja itse, joten verhojen päät saavat roikkua boheemiin tyyliin lattialla kasassa. Voihan ne sitten lyhentää vaikka seuraavan pesun yhteydessä. Verhojen ripustamisen myötä huomasin, että valkoiset sohvanpäälliset olivat pahasti pesun tarpeessa, ja vaihdoin niiden tilalle hiekanväriset päälliset. Huone näytti sen jälkeen kuitenkin vähän pliisulta, ja tyttären nojatuoliin jääneestä pinkistä villapuserosta sain ajatuksen, että sohvatyynyissäkin voisi olla vähän pinkkiä. Pieni kauppakierros tuotti tulosta, ja tyynyjen kaveriksi piti vielä ostaa lähikukkakaupasta vaaleanpunaisia kukkia pöydälle. Nyt on huoneen ilme melkoisen keväinen, ja työmatkalta palannut mieskin piti muutoksesta eikä alkanut kiljua kauhusta, vaikka tyttäret niin ennustivat. Pari Summer Housesta löytynyttä pääsiäispupua pääsi jo koristamaan sohvapöytää, sillä täällä alkaa pääsiäisloma jo reilun viikon kuluttua!

Quando siamo andati da Ikea ho buttato nel carrello anche un paio di tende di lino. Sono un po' troppo lunghe ma siccome non ho ne voglia ne tempo di mettermi a cucire, le tende possono per il momento toccare per terra e le potrò accorciare quando le laverò la prossima volta. Cambiate le tende mi sono accorta che i copridivani bianchi dovevano essere lavati quindi li ho sostituiti con i copridivani color sabbia. Fatto anche questo la stanza sembrava un po' noiosa e dal maglione rosa che la secondagenita ha lasciato sulla poltrona mi è venuta l'idea che anche i copricuscini potrebbero avere un po' di colore rosa. Ho girato un paio di negozi e ho trovato quello che cercavo. Per completare il nuovo look ho comprato anche fiori rosa dal fioraio vicino. Ora la stanza ha proprio l'aria di primavera. Per la sorpresa delle bimbe anche mio marito ha commentato in modo positivo e non è rimasto sotto shock quando è tornato dal viaggio di lavoro. Sul tavolino ci sono già un paio di coniglietti, trovati da Summer House, visto che le vacanze di Pasqua cominciano già dopo la prossima settimana.

When we went to Ikea I put in the shopping cart also a pair of white linen curtains. They're a little too long but since I neither have the time nor have the inspiration to start sewing the curtains will just have to drag on the floor and I can shorten them the next time they need to be washed. When I had hung the curtains I noticed that the white sofa covers were really dirty so I changed them for the beige ones. After that the room seemed kind of boring and our younger daughter's pink woollen sweater, left on the armchair, gave me the idea that the pillows on the sofa could be partly pink. I went to a couple of shops and found what I was looking for and bought also some pink flowers from the nearby flower shop. Now the room is full of spring feeling. Even my husband liked the change when he got back from a business trip and didn't start screaming as the girls predicted. On the coffee table there are already a couple of bunnies, bought from Summer House, since the Easter holidays are here only a week away!







06 March 2013

Ihana valo

On tämä kevät vaan ihan mahtava vuodenaika, kun saa vaihtaa paksun talvitakin kevyempään eikä tarvitse enää palella. Onneksi kaikki ikkunat on jo pesty, joten sisälläkin voi vain nauttia auringon valosta!

La primavera è veramente una stagione bellissima. Ho cambiato il piumino per una giacca molto più leggera e non sento freddo per nulla. Meno male che ho già lavato tutte le finestre e posso solo godermi la bellissima luce anche a casa.

Spring really is a wonderful season. I've changed my heavy winter coat to a much lighter one and I'm not feeling cold at all. I'm really happy that I've already cleaned all the windows so I can just enjoy the light also inside.


04 March 2013

Viikonlopun vipinät

Meillä oli taas viikonloppuna niin paljon ohjelmaa, ettei juuri tarvinnut ihmetellä, mitä ryhtyisi tekemään. Kuopus soitti sunnuntaina konsertissa nokkahuilua, paikkana tuo erikoisen näköinen kirkko. Lauantaina oli kenraaliharjoitus, mistä jatkoimme matkaa kirkon lähellä sijaitsevaan Ikeaan hakemaan koreja likapyykille. Matkaan tarttui myös pari tyynyä työhuoneen varapatjoista kasatulle "sohvalle". Sunnuntaina ennen konserttia saimme haravoitua takapihan ja illalla kiinnitimme kodinhoitohuoneen työtasoon jalat. Pähkinäpuinen taso pitää vielä käsitellä Osmocolorilla, minkä jälkeen kodinhoitohuone alkaakin vihdoin olla ihan valmis. (Nurkassa oleva korkein kasa on valitettavasti silitettävää pyykkiä...) Viikonlopun päätteeksi leivoimme vielä pizzaa, jonka täytteenä oli tällä kertaa tonnikalaa ja mozzarellaa, ja hyvää tuli!

Il fine settimana era pieno di programmi quindi non c'era proprio tempo per annoiarsi. Domenica la nostra piccola ha suonato il flauto al concerto organizzato in una chiesa molto particolare. Sabato c'erano le prove e siccome eravamo vicino ad Ikea abbiamo fatto un salto per comprare cestini per la biancheria sporca. Ho portato a casa anche un paio di cuscini che stanno sul "divano" dello studio, costruito di materassi. Domenica abbiamo pulito tutto il giardino con il rastrello e istallato le gambe al ripiano di lavoro della lavanderia. Ora devo trattare il legno con la cera Osmocolor dopodiché la lavanderia sarà tutta pronta. (La pila alta ad angolo è purtroppo il cestino delle cose da stirare...) Per chiudere bene abbiamo preparato anche la pizza, questa volta di tonno e mozzarella. Che buona!

The weekend was so busy that I really didn't have time to get bored. On Sunday our younger daughter played the recorder in a concert held in a very particular church building. On Saturday there was the rehearsal and since we were quite close to Ikea we went to get a storage solution for the laudry. I also bought a couple of cushions that are now in the study on the "couch" made of mattresses. On Sunday we raked the whole garden and fixed the legs to the laundry room worktop. I still have to treat the wood with Osmocolor wax and then the laundry room will be finally ready. (I'm afraid the big pile of clothes in the corner should be ironed...) To finish the weekend well we baked pizza. This time it was tuna and mozzarella, delicious!







01 March 2013

Toimivuutta

Meille tuli tämän vuokrakodin eteiseen, kodinhoitohuoneeseen ja harrastushuoneeseen Clas Ohlsonin superedullinen valaisin, viimeiseen huoneeseen vielä näin taiteellisesti ripustettuna johtuen ripustuskoukun oudosta paikasta. Keittiö sen sijaan odottaa yhä valaisinta ja saakin odottaa, kunnes tiedän, minkä siihen oikeasti haluan. Tällä hetkellä erityisen iloinen siitä, että pesutorni on vihdoinkin paikoillaan. Muuttomiehet asensivat pesukoneen ja kuivausrummun vierekkäin lattialle niin, että luukut olivat välissä, kun pyykkejä siirsi pesukoneesta kuivausrumpuun. Pari, tai no aika montakin kertaa ehti jo mennä sen takia hermot. Asialle tapahtui jotain vasta kun sanoin miehelle, että jos hän pesisi meidän pyykit niin homma olisi hoidettu jo kuukausia sitten ;-). Seuraavaksi pitää saada jalat kiinni puutasoon, jotta pesutornin viereen saadaan pyykintaittelu- ja mankelointitaso, ja keksiä likapyykin säilytykseen Ikean isoja kasseja järkevämpi ratkaisu. Alakuvassa on vielä keittiön pieni piristäjä, keltainen harja, jolla harjailen leivänmuruja keittiön isolta leikkuulaudalta, jota ei viitsi joka käytön jälkeen pestä. Kun imurin säilytyspaikka on alemmassa kerroksessa ja rikkaimuri puuttuu, täytyy ottaa perinteiset välineet käyttöön.

Abbiamo messo nell'ingresso, nella lavanderia e nella stanza degli hobby queste lampade supereconomiche di Clas Ohlson. Nella stanza degli hobby l'abbiamo appesa in modo così artistico perché il gancio era molto lontano dal cavo elettrico. La cucina invece aspetta ancora la lampada giusta. Oggi sono però molto contenta perché l'asciugatrice è finalmente messa sopra la lavatrice. Nel trasloco erano stati messi una accanto all'altra e nell'ordine sbagliata in modo che gli sportelli erano nel mezzo. Che noia! La cosa è stata sistemata solo quando ho detto al marito che se fosse lui a fare sempre il bucato l'asciugatrice sarebbe stata messa nel suo posto mesi fa ;-). Il prossimo passo è attaccare le gambe al piano di lavoro per avere un posto per piegare il bucato e trovare una soluzione buona per il bucato sporco invece di tenerlo nei sacchi grandi di Ikea. Nell'ultima foto c'è un piccolo attrezzo molto simpatico, una spazzola gialla che uso per togliere le briciole dal tagliere grande in cucina. L'aspirapolvere sta al piano di sotto e non abbiamo più un aspirabriciole quindi bisogna usare i metodi tradizionali.

We have put in our entry hall, laundry room and hobby room these really inexpensive lamps from Clas Ohlson. The one in the hobby room is hung like this since the hook is too far from the electric wire. The kitchen is still waiting for a lamp until I decide which one I really want to have there. At the moment I'm really happy that the dryer is finally in its right place. When we moved in the dryer was installed next to the washing machine but on the wrong side so that the doors opened between the two machines. It was really annoying! The problem was fixed only after I told my husband that if he was the one who washes our laundry the dryer would have been put to its place moths ago ;-). Next we should attach legs to the wooden board that will be the worktop and find a good storage solution for the dirty laudry instead of keeping it in big Ikea bags. In the last picture there is a funny little yellow brush that I use for cleaning crumbs off the big cutting board in the kitchen. Since the vacuum cleaner is downstairs and we don't have a handheld vacuum cleaner anymore I've had to return to traditional methods.