30 December 2012

Hiljaa hyvä tulee

Pitkäksi venynyt yksiön remontti sen kun jatkuu, mutta nyt aletaan jo olla loppusuoralla. Keittiö on asennettu ja käyttökunnossa ja kylpyhuonekin lähes valmis. Kylpyhuoneeseen olen erityisen tyytyväinen, sillä tein arkkitehdin alkuperäiseen suunnitelmaan useita muutoksia.Vaihdoin mm. kaikki kiintokalusteet, käänsin vessanpöntön toiseen asentoon ja vaihdoin kiinteän suihkukopin kääntyviin lasioviin, ja lopputulos vaikuttaa todella toimivalta. Asunnon lattioille tuli klassinen tammiparketti, vaikka harkitsin valkolakattuakin. Perinteinen vei voiton yhteneväisyyden vuoksi, sillä asunnossa on mm. alkuperäiset tammiset ikkunanpuitteet. Seuraavaksi vuorossa on seinien tasoittamista, maalaamista, vaatekomeron asennus ja lattialistojen kiinnittäminen. Sen jälkeen alkaakin ehkä paras vaihe eli huonekalujen asettelu paikoilleen. Valkoinen Kubus on muuten löytö Espoon Artekin loppuunmyynnistä. Teimme eilen muitakin designlöytöjä, mutta esittelen niitä myöhemmin.

 La fine dei lavori nel monolocale comincia finalmente ad avvicinarsi. La cucina è pronta e il bagno quasi. Sono specialmente contenta del bagno perché ho fatto vari cambiamenti al progetto originale dell'architetto. Ho tra l'altro cambiato il lavandino e tutti i mobili, girato il sedile e sostituito la cabina doccia con porte di vetro e lo spazio sembra molto funzionale. Ho scelto per l'appartamento il parquet di rovere classico e non sbiancato visto che le finestre originali sono dello stesso materiale.  Ora bisogna ancora stuccare, verniciare, istallare l'armadio nell'ingresso e attaccare i battiscopa prima che cominci la fase migliore quando si possono mettere i mobili nel loro posto. Ho trovato il candelabro Kubus bianco nella svendita di Artek Espoo e abbiamo comprato anche altri oggetti di design a prezzi ottimi ma li farò vedere più avanti.

The end of the renovation of the studio apartment is finally getting closer. The kitchen is ready for use and the bathroom is almost ready. I'm especially happy with the bathroom since I made quite a lot of changes to the architect's original blueprint. I changed all the bathroom furniture, turned the toilet seat position and replaced the shower box with glass doors, and the solution seems really functional. I chose the traditional oak parquet and not white oak in order to get the same material as in the original oak windows. Next we need to do some spackling and painting and install the mouldings and after that comes the best part: putting the furniture into its place. I found the white Kubus candleholder on sale at Artek Espoo and we bought also some other design stuff at excellent prices but I'll show them to you later.







20 December 2012

Taloja ja tähtiä

Nyt on piparit leivottu ja koristeltu, joulukuusi on juhla-asussaan, ja valkoinen amarylliskin päätti avata ensimmäisen kukkansa joulun lähestymisen kunniaksi. Suosikkikuusenkoristeitani ovat valkoiset tähdet, sekä keraamiset, jotka olen tilannut Taitaentehty-nettikaupasta, että lasten tekemät huovutetut. Huomenna on viimeinen koulupäivä ennen kahden viikon lomaa, ja lauantaina pääsemme katsomaan tyttöjen balettiesitystä. Niin hassusti tässä on kyllä käynyt, että kun olen yrittänyt saada kodin jonkinlaiseen joulukuntoon, ovat melkein kaikki joululahjat vielä hankkimatta.

Ora abbiamo fatto e decorato i biscotti, l'albero è pronto per la festa e anche l'amarillide ha deciso di aprire il primo fiore per l'occasione. Le mie decorazioni preferite sull'albero sono le stelle, sia quelle in ceramica ordinate dal negozio online House of Handmade che quelle di feltro fatte dalle bimbe. Domani c'è ancora l'ultimo giorno di scuola prima delle ferie e sabato andremo a vedere il saggio di danza delle bambine. Una cosa è ancora da fare, però. Ho concentrato le mie energie per sistemare la casa e i regali mancano ancora quasi tutti.

Now we have baked and decorated a batch of gingerbread, and also the Christmas tree is ready for the festivities. Even the white amaryllis decided to open its first flower for the occasion. My favourite decorations on the tree are the white stars, both the ceramic ones that I've ordered from the online shop House of Handmade and the felted ones that our girls have made.  Tomorrow is the last schoolday before the two weeks holiday and on Saturday we'll get to see the girls' ballet performance. On thing still needs to be done, though, and that's shopping. I have put all my energy into getting the house ready for Christmas and almost all the presents are still missing.







17 December 2012

Siunattu astiakaappi

Kävimme lauantaina Ikeassa hankkimassa ruokasaliin kaapin astioita varten. Olin huonolla menestyksellä yrittänyt ostaa Ebaysta jo kolme kaappia ja päätin luovuttaa ja lopettaa vanhan astiakaapin metsästyksen. Laatikoiden purkaminen ei nimittäin enää edistynyt, koska tavaroille ei ollut säilytystilaa. Uuden kaapin ansiosta laatikoita on tyhjentynytkin aika monta, ja muutama kodin nurkka alkaa näyttää jo aika valmiilta. Tein viikonloppuna myös melkoisen löydön ja ostin kolmellakympillä pienen tiikkisen tarjoiluvaunun keittiön nurkkaan. Jälkiruokakulhot ovat kyllä jo muuttaneet sen päältä uuteen astiakaappiin. Joulukoristeitakin on ilmaantunut  näkyville lisää, mutta nyt niitä taitaa jo olla ihan tarpeeksi. No joo, vielä pitää tosin koristella se kuusi.

Sabato siamo andati da Ikea a comprare un armadio per le stoviglie. Avevo provato a comprare tre diversi armadi vintage da Ebay senza successo e ho deciso di arrendermi. Non riuscivo più a svuotare le scatole perché non avevo nessun posto in cui mettere le cose. Adesso, grazie all'armadio, ho già svuotato varie scatole e alcuni angoli della casa sembrano piuttosto pronti. Comunque ho anche fatto un affare questo fine settimana e comprato un piccolo carrello in teak a 30 euro. L'ho messo nella cucina ma le coppette da dessert si trovano ora già nell'armadio nuovo. Ho tirato fuori dalle scatole anche altre decorazioni di natale e mi sa che ora bastano. Beh, bisogna però ancora decorare l'albero.

On Saturday we went to Ikea and bought a cupboard for the dining room. I had tried to buy three different cupboards on Ebay without success so I decided it was time to give up the search for a vintage cupboard. I couldn't empty any more boxes since there was no space left for anything. Now I've managed to empty quite a number of boxes and some parts of the house look quite finished. I also found something really nice during the weekend and bought a small teak trolley for the kitchen for 30 euros. The dessert bowls I've already moved to the new cupboard, though. I've also found some more Christmas decorations in the boxes and I feel like the number of decorations has reached its maximum limit. Oh well, we still have to decorate the Christmas tree.









15 December 2012

Taatelikakku

Joululeipomuskokeilut ovat nyt edenneet jo kakkuihin. Pyöräytin viikolla pari taatelikakkua, kun esikoisen kouluun piti viedä jotakin tarjottavaa. Kotiin jääneestäkään kakusta ei ole kyllä enää jäljellä kuin palanen, mutta seuraavaksi leipomislistalla on kyllä piparit. Niiden pitäisi onnistua ongelmitta, koska toimme siirappia muuttokuorman mukana Suomesta. Joulutortuistakin tuli muuten ihan hyviä maultaan, mutta lehtitaikina ei ollut kovin lehtevää. Täytyy kokeilla varmaan vielä pakasteversiota, sillä sellaistakin näin yhdessä kaupassa. Herkullisen taatelikakun resepti on peräisin jostakin ikivanhasta Kotiliedestä, ja kirjoitan sen nyt tähänkin.

Negli ultimi giorni ho continuato a fare dolci natalizi. Dopo i joulutorttu che sono riusciti abbastanza bene ho fatto una deliziosa ciambella ai datteri che è peró già stata mangiata quasi tutta. Ho trovato la ricetta anni fa nella rivista Kotiliesi e siccome la torta viene sempre ottima scrivo la ricetta anche qui.

My traditional Christmas pastry baking continues. After joulutortut that turned out quite well I made a delicious date cake. Only a small piece is left, though. I have found the recipe in the Kotiliesi magazine and since the cake is really delicious I'll give you the recipe.

Taatelikakku / Ciambella ai datteri / Date cake

250 g taateleita / datteri/ dates
3 dl vettä / acqua / water
2 dl sokeria / zucchero / sugar
200g voita tai margariinia / burro o margarina / butter or margarine
2 munaa / uova / eggs
1 tl soodaa / 1 cucchiaino di bicarbonato di sodio / 1 teaspoon baking soda
1 tl leivinjauhetta / 1 cucchiaino di lievito per dolci / 1 teaspoon baking powder
2 tl vaniljasokeria / 2 cucchiaini di zucchero vanigliato / 2 teaspoons vanilla sugar
3 1/2 dl vehnäjauhoja / farina / flour

1. Vesi, sokeri ja paloitellut taatelit keitetään soseeksi. Anna seoksen jäähtyä vähän. / Far bollire l'acqua, lo zucchero e i datteri snocciolati a pezzetti finché non diventano puré. Lasciare raffreddarsi per un po'. / Cook the water, the sugar and the seedless chopped dates into purée. Let it cool for a moment.

2. Lisää voi tai margariini ja munat hyvin vatkaten. / Aggiungere il burro o la margarina e le uova e battere bene. / Add the butter or the margarine and the eggs and beat well.

3. Sekoita jauhoihin sooda, leivinjauhe ja vaniljasokeri ja lisää seos taikinaan. / Mescolare la farina, il bicarbonato di sodio, il lievito e lo zucchero vanigliato e aggiungere all'impasto. / Mix the flour, the baking soda and power and the vanilla sugar and add the mixture into the dough.

4. Paista voidellussa ja jauhoitetussa rengasvuoassa noin tunti 175 asteen lämmössä. / Cuocere in una forma ciambella imburrata e infarinata per circa un'ora nella temperatura di 175 gradi. / Cook in a buttered and floured cake form for about an hour in 175 degrees Celsius.




12 December 2012

Kierrätyskoristeita

Perheen taiteilija eli esikoinen askarteli meille kierrätysjoulukoristeita pakkausmateriaalina tulleista styroksinpaloista, helmistä ja huopakankaasta. Idea oli ihan neidin oma. Minä sen sijaan sain vihdoin joulumarkkinoilta ostetut pallovalot roikkumaan keittiön ikkunalle. Ulko-oven vieressä on jo vihreä joulupuu, mutta ehkä hankimme vielä ihan joulukuusenkin, jotta päästään sitäkin koristelemaan :)

L'artista della nostra famiglia ha avuto la bella idea di preparare decorazioni di natale riciclate usando pezzi di polistirolo, perline e feltro. Io invece ho finalmente appeso in cucina le luci di natale a forma di pallina comprate al mercatino natalizio. Accanto alla porta c'è già un alberello ma forse compreremo anche un albero da mettere dentro per poterlo decorare :)

The artist of our family made recycled Christmas decorations using pieces of polystyrene, beads and felt. The idea and design were her own. I finally managed to hang the ball lights I bought from the Christmas market by the kitchen window. We already have a small tree by the front door but we'll probably buy a real Christmas tree as well. It's so nice to decorate it :)






09 December 2012

Onneksi on sunnuntai

Tänään olemme ehtineet taas puuhailla kaikenlaista, vaikka nukuttiinkin pitkään aamulla, ja nyt on jo muutama joulukoriste esillä ja eteisessäkin naulakko. Lapsetkin ehtivät pihalle tekemään lumiukon ennen kuin lämpöasteet sulattivat jälleen lumet pois. Seuraavaksi on ohjelmassa joulutorttujen leipomista. Luumusose on jo keitetty kuivista luumuista ja lehtitaikinalevy odottaa jääkaapissa. Saa  nähdä, millainen lopputuloksesta tulee. Jos tortut onnistuvat, niitä täytyy leipoa enemmänkin kuopuksen koulun pikkujouluihin, joihin pitäisi viedä jotakin omalle maalle tyypillistä. Meidän kyllä pitäisi oikeastaa viedä sinne tasapuolisuuden nimissä myös panettone tai joku muu italialainen jouluherkku.

Oggi siamo riusciti a fare tante cose nonostante ci siamo alzati tardi la mattina e ora abbiamo un po' di decorazioni di natale a casa e c'è un appendiabiti nell'ingresso. Le bambine hanno fatto in tempo a fare un pupazzo di neve prima che la neve si sciogliesse di nuovo. La prossima cosa è preparare dolci tipici natalizi finlandesi, joulutorttu, per cui ho già fatto un purè di prugne secche e la pasta sfoglia aspetta nel frigo. Se le tortine vengono bene ne dovremo preparare un altro po' per la festa di natale della scuola della nostra secondagenita. Hanno chiesto di portare qualcosa di tipico dal proprio paese. Noi dovremmo certo portarci anche un panettone o qualcosa d'altro di italiano.

Today we have managed to do lots of things even though we got up late. Now we have some Christmas decorations at home and there's a coat rack in the downstairs entry hall. The girls did a snowman in the backyard before the snow melt away. The next thing is to bake traditional Finnish Christmas pastries, joulutorttu, and if they turn out well enough we'll have to prepare some more for our younger daughter's school's Christmas party. They asked to bring something traditional to the homeland and actually we should also take there a panettone or something else Italian.









06 December 2012

Parasta makuuhuoneessa

Meillä on vihdoinkin makuuhuoneessa vaatekomero! Se kyllä saapui jo vähän aikaa sitten, mutta kokoaminen oli melkoisen aikaavievä projekti. Nyt voi vaikka alkaa silittää vaatteitakin, kun ne saa komeroon siististi roikkumaan :) Joulun kunniaksi vaihdoin sängylle punaiset tyynyliinat ja siivosin vähän liinavaatelipaston päällystäkin. Kaukana valmiista ollaan silti vielä tässäkin huoneessa, kuten lipastolla lojuva seinäkello kertoo. Jätin vain pahvilaatikot kuva-alan ulkopuolelle...

Abbiamo finalmente un armadio nella camera da letto! È arrivato un po' di tempo fa, ma montarlo non è stato molto facile e veloce. Ora si potrebbero anche stirare i vestiti visto che c'è un posto per appenderli :) Ho messo le federe rosse per avere un po' di atmosfera di natale e ho anche sistemato un po' meglio le cose sulla cassettiera. Comunque anche questa stanza non è ancora per niente pronta, ho solo scattato le foto in modo che le scatole non si vedono...

We have finally a wardrobe in the bedroom! It arrived some time ago already but it wasn't very quick and easy to assemble. Now I could also iron some clothes since there's a place where to hang them :) I put red pillowcases on the bed to have some Christmas feeling and organized a bit better the stuff on the chest of drawers. Anyhow even this room still needs lots of work before it's ready. I just took the pictures in a way that you can't see all the cardboard boxes...





04 December 2012

Joulumarkkinoilla osa 2

Näissä kuvissa on esillä vähän joulumarkkinoiden bling-bling- ja tunnelmavalo-osastoa. Perinteisten puukoristeiden vastapainona tarjolla oli tosiaan valtavasti kimallusta ja hohtoa. Vähän liikaa ehkä omaan makuuni. Toiseksiviimeisen kuvan valkoiset kolmiulotteiset paperitähdet sen sijaan olivat upeita, mutta ne vaativat vähän tavallista tähteä enemmän tilaa. Täytyy kyllä varmaan alkaa kaivaa joulukoristeita esille täällä kotonakin.

In queste foto ci sono decorazioni scintillanti e luci natalizi visti al mercato di natale. Se le decorazioni tradizionali sono di legno, si trovano in vendita anche tante cose luccicanti e brillanti. Sono forse un po' troppo per i miei gusti. A me piacevano invece tantissimo le stelle bianche tridimensionali che si vedono nella penultima foto. Mi sa che devo tirare fuori i decori natalizi anche qui a casa.

In these photos you can see some of the the bling-bling decorations and Christmas lights we saw on the market. The traditional decorations are made of wood but then you find also really sparkling and luxurious ornaments, a bit too much for my taste. Instead I really loved the the three-dimensional white paper stars you can see in the second last picture. I think I'll have to take out the Christmas decorations also here at home.









03 December 2012

Joulumarkkinoilla osa 1

Kiertelimme eilen koko iltapäivän joulumarkkinoita ja kuvia kertyi niin paljon, että postaan niitä kahdessa osassa. Herkkuja ja tunnelmaa riitti, ja alkoi ihan surettaa Helsingin viime vuoden Tuomaan markkinat. Toivottavasti sielläkin on tänä vuonna tehty alueesta vähän viihtyisämpi. Täällä Bremenissä meidät yllätti koju, jossa iloinen suomalainen myyjä myi suomalaista hunajaa.

Ieri abbiamo passato tutto il pomeriggio girando il mercato natalizio e visto che le foto sono tante le ho divise in due parti. C'erano tante cose buone e una bellissima atmosfera. (Spero che anche il mercato natalizio di Helsinki sia un po' migliorato dall'anno scorso.) Siamo stati sorpresi a trovare anche una bancarella dove una ragazza finlandese vendeva miele finlandese.

Yesterday we passed the whole afternoon on the Christmas market and I took so many pictures that I'll post them in two parts. There were lots of delicious things to buy and a very cosy atmosphere. (I hope the Christmas market in Helsinki is a bit more like this this year.) We were surprised to find a Finnish girl selling Finnish honey in one of the market stalls.




käsinukkeja / pupazzi da mano / hand puppets

suklaata / cioccolato / chocolate