(FI) Meidän vierashuonetta ei ole viime aikoina blogin kuvissa näkynyt ja siihen on selkeä syy: huone muuttui kahdeksan kuukauden ajaksi italialaisen vaihto-oppilaan valtakunnaksi. Nyt kun kouluvuosi on päättynyt ja tyttö palannut kotiin, voin näyttää pienet muutokset, jotka huoneeseen tehtiin, jotta se toimi lukiolaisen vakituisessa käytössä.
Ikkunan eteen hankittiin Ikean Red Dot Awardilla palkittu Lisabo-kirjoituspöytä, joka oli mitoiltaan paikkaan ihan täydellinen. Plussaa vielä laatikosta, jossa voi säilyttää kyniä ja muita pikkutavaroita. Työvalaisimeksi siirsimme huoneseen meillä jo olleen Flosin Tab T -valaisimen.
Vaatekaappia huoneeseen ei mahdu, mutta seinälle löytyi House Doctorin Rack-naulakko, johon voi ripustaa kassit, huivit ja käytössä olevat vaatteet. Samasta kerroksesta löytyy parikin vaatekomeroa, joten siistimmillekin vaatteille oli ihan kätevä säilytyspaikka. Huoneen ovesta näkyvän käytävän varrella on talon kolmas kylpyhuone, joten sitäkään ei tarvinnut jakaa meidän muiden kanssa.
Kaiken kaikkiaan isäntäperheenä toimiminen oli hieno ja rikastuttava kokemus. Vaihto-oppilas ja omat lapset tulivat erinomaisesti toimeen, ja 17-vuotias vieras oli niin omatoiminen ja avulias, että ylimääräistä hommaa näkyi lähinnä entuudestaan kasvaneen pyykkivuoren muodossa. Vuodesta jäi paljon mukavia muistoja ja yhteyttä pidetään varmasti jatkossakin. Ja huoneen parantunutta toimivuutta arvostaa toivottavasti myös muutaman viikon päästä saapuva seuraava vieras. :)
(IT) È da un po' che non mostro la nostra stanza per gli ospiti nelle foto del blog e c'è un motivo chiaro per quello: per otto mesi la stanza si è trasformata nel regno di una ragazza italiana che ha fatto uno scambio scolastico a Brema. Ora che l'anno scolastico è arrivato alla fine e la nostra ospite è tornata a casa, vi posso mostrare i piccoli cambiamenti che abbiamo fatto per rendere la stanza più funzionale per una studentessa del liceo.
Davanti alla finestra abbiamo messo una scrivania Lisabo di Ikea che ha vinto anche un Red Dot Award. Ha le dimensioni perfette per questo spazio stretto e inoltre c'è un praticissimo cassetto per penne e matite e altre cose piccole. Sulla scrivania abbiamo messo la lampada Tab T di Flos che avevamo di già.
Nella stanza non c'è spazio abbastanza per un armadio ma sul muro abbiamo appeso il portabiti Rack di House Doctor per poterci appendere borse, sciarpe e vestiti in uso. Nello stesso piano abbiamo comunque due armadi quindi un posto per i vestiti più eleganti c'era. Lungo il corridoio che si vede dalla porta della stanza c'è il terzo bagno di questa casa quindi non c'era bisogno di dividerlo con noi.
Tutto sommato ospitare uno studente di scambio è stata un'esperienza bella che ci ha arricchiti. La ragazza e le nostre figlie sono andate molto d'accordo e la 17enne è stata così autonoma e servizievole che il lavoro in più lo notavo quasi solo mentre facevo il bucato. Quest'anno scolastico ci ha lasciato tanti bei ricordi e resteremo senz'altro in contatto. E spero che anche l'ospite successivo che arriverà tra qualche settimana apprezzerà la migliorata funzionalità della stanza. :)
(EN) I haven't shown any pictures of our guest bedroom for a while and for a good reason: for eight months the room became the realm of an Italian exchange student. Now that the school year has ended and the girl returned home, I can show you the small changes we made in the room in order to make it practical for a high school student.
We put a new Lisabo desk by Ikea in front of the window. This Red Dot Award winning desk has the perfect dimensions for the tight space and it even has a drawer for pens and pencils and other small stuff. On the desk we brought our Tab T light by Flos.
There's no space for a closet in this small room but we attached a Rack coat rack by House Doctor on the wall so you have a space for scarfs, bags and clothes in use. We have a couple of closets on this floor so there's anyhow a place for more elegant clothes as well. Along the corridor that you see through the door there's the third bathroom of this house so we didn't have to share.
On the whole being a host family for an exchange student was a beautiful and enriching experience. The guest and our girls got along really well and the 17-year-old girl was so helpful and independent that I basically only noticed the extra work when doing laundry. The months spent together left us lots of nice memories and we'll keep in touch also in the future. And I hope also our next guest who arrives in a few weeks will appreciate the added functionality of the room. :)
Nuo vaihto-oppilaat ovat mukavia kokemuksia. Työssäni olen paljon nähnyt vaihtareita. Olemme tyttäreni kanssa suunnitelleet, että voisimme ottaa yhteisen vaihtarin, kun pieni taapero on sen verran iso, että voi kieltä oppia paremmin.
ReplyDeleteHei, anteeksi kun on kommenttiisi vastaaminen kestänyt... Toki vaihto-oppilaitakin on joka lähtöön eivätkä kemiat aina ja kaikilla toimi, mutta eiköhän suurin osa kokemuksista ole rikastuttavia kaikille osapuolille :)
Delete