03 December 2016

3.12.


(FI) Tänään meillä oli ohjelmassa perinteiset suomalaiset joulumyyjäiset, joissa olin kuopuksen kanssa myymässä askarteluja ja leivonnaisia Suomi-koulumme hyväksi. Ihan kivasti kertyikin rahaa kassaan, joten keväällä voidaan järjestää mukava retkipäivä. Lisäksi tuli täydennettyä oman kodin karjalanpiirakkavarastoja niin valmispiirakoilla kuin kotitekoisillakin. Ne ovat ehkä se suomalainen ruoka, jota meidän perhe täällä eniten kaipaisi kaupan valikoimaan. Kuvan jouluvaloille oli tarkoitus käydä ostamassa jatkojohto, mutta myyjäisväsymyksen vallassa asia unohtui kokonaan, joten ennen maanantaita ei valoja saada viritettyä toimimaan. Bremenin joulumarkkinat ovat vielä käymättä, vaikka ne ovat jo täydessä vauhdissa. Ehkä huomenna ehtisi piipahtaa jo sielläkin. Joko te olette ehtineet käydä joulumyyjäisissä tai -markkinoilla?

(IT) Oggi c'era il tradizionale mercatino di natale finlandese dove ho venduto lavoretti e dolci fatti a casa per raccogliere soldi per la nostra scuola di finlandese. Le vendite sono andate abbastanza bene e potremo fare una bella gita in primavera. Naturalmente abbiamo anche comprato un po' di cibo finlandese da portare a casa. Volevo anche passare a comprare una prolunga per poter accendere le luci di natale nelle foto ma a fine giornata ero così stanca che l'ho domenticato. Domani in negozi sono chiusi quindi a questo punto si parla di lunedì. Il mercato natalizio di Brema non l'ho ancora visitata anche se è iniziata da un bel po'. Chissá se domani ci sarà tempo per fare un salto? Avete già visitato qualche mercatino di natale?

(EN) Today there was the traditional Finnish Christmas market and I was selling some decorations and home baked things in order to collect some money for our Finnish school. The sales were quite good and we'll be able to do a nice field trip in the spring. And of course we also bought some Finnish food to bring home. I also wanted to go to buy an extension cable for the Christmas lights in the pictures but after the market day I was so tired that I completely forgot it. Tomorrow the shops are closed so it will have to wait till Monday. I still haven't visited the Bremen Christmas Market even though it's been open for a while already. Maybe tomorrow we'll have a chance to go there? Have you already visited some Christmas market or fair?

02 December 2016

2.12.


(FI) Pari päivää sitten kaivoin esille kaikki meidän lampaantaljat. Vanha safarituolikin on nyt puettu talviasuun, ja täytyy sanoa, että lampaantalja parantaa huomettavasti sen istumamukavuutta. Tuolin viereen päätyi vähän ylimääräiseksi jäänyt pikkupöytä, joka oli aiemmin olohuoneessa kukkapöytänä. Erillistä lukuvaloa tuohon ei onneksi kaipaa, sillä suoraan yläpuolella on hyvän valon antava yleisvalaisin. Siis sikäli onneksi, että muuten sähköjohto kulkisi keskellä lattiaa. Uutta kaunista lukuvalaisinta vastaan minulla ei tietysti olisi mitään ;)

(IT) Un paio di giorni fa ho tirato fuori tutte le pelli di pecora. Ho vestito la sedia safari per l'inverno e con la pelle di pecora è anche molto più comoda. Accanto alla sedia c'è un tavolino che e rimasto senza uso, prima si trovava in soggiorno accanto alla poltrona. Una lampada da lettura non serve qui per fortuna, visto che direttamente sopra c'è una lampada che da una buona luce diffusa in tutta la stanza. Dico per fortuna, perché non vorrei avere un cavo elettrico che passa per terra. Una nuova lampada da lettura invece non mi dispiacerebbe affatto ;)

(EN) A couple of days ago I took out all our sheep skins. I dressed the old safari chair for winter and with the sheep skin it's also much more comfortable.  Next to the chair there's now a small table that used to be in the living room but isn't needed there anymore. Luckily we don't need a reading light for this place since there's a pendant light straight above and it gives a very good light to the whole room. I say luckily because I would hate to have an eletric cord in the middle of the room. Otherwise I wouldn't mind a nice new lamp of course ;)


01 December 2016

1.12.


(FI) Tervetuloa joulukuu, täällä ollaan valmiina. Illalla sytytetään ensimmäisen kerran kalenterikynttilä, ja lasten joulukalentereista löytyi aamulla ensimmäiset yllätykset. Tarkoitus on julkaista täällä joulukuun mittaan tunnelmakuvia vähän normaalia bloggaustahtia tiuhemmin, ottamatta asiasta kuitenkaan sen kummempaa stressiä. Tekstit saattavat siis välillä olla aika lyhyitä, jollei juttua irtoa tai aika on kortilla. Huomiseen!

(IT) Benvenuto dicembre, noi siamo pronti! Stasera accendiamo per la prima volta la candela calendario e le mie figlie hanno trovato stamattina le prime sorprese nei loro calendari dell'Avvento. Intendo di pubblicare foto qui sul blog un po' più spesso del solito nelle prossime settimane ma siccome non mi voglio stressare può essere che a volte scriverò solo qualche parola. A domani!

(EN) Welcome December, we're ready! In the evening we'll light the calendar candle for the first time and my daughters found the first surprises in their calendars this morning. During this month I'll try and publish pictures on the blog a bit more often than I normally do but I don't want to get stressed so I might just write a couple of words sometimes. See you tomorrow!