20 October 2018

Renovation advances


(FI) Hei taas! Tässä tulee pieni kuvasarja siitä, mitä meidän remonttityömaalla parhaillaan tapahtuu. Suuri osa pinnoista on jo valmiina ja osa on jo maalattukin. Usea seinä kaipaa kuitenkin vielä osittaista tai täydellistä tasoitusta ja niitä hommia tehdään koko ensi viikko. Putkimies tulee ensi viikolla myös asentamaan lämmitystä ja wc:n ja kylpyhuoneen kalusteita.

Alakertaan asennettiin tällä viikolla parketit ja sitä ennen oli tarkoitus maalata katot valmiiksi, mutta ihan ei mennyt taas suunnitelmien mukaan. Eteisessä tuli pieni mutka matkaan, sillä maalikerrosten alla oleva alin kerros ei ollut kunnolla kiinni ja katon pinta alkoi varista alas, kun sitä ryhtyi hiomisen jälkeen maalaamaan. Tuo katto pitää siis rapsutella vielä puhtaaksi ja maalata vasta sen jälkeen. Olohuoneen katossa oli myös sen verran paljon paklattavaa, että sekin maalataan uudestaan vasta ensi viikolla.

Tiistaina ja keskiviikkona tulevat keittiöasentajat paikalle, joten jänniä päiviä on tiedossa! Toivotaan että loppurutistus sujuu aikataulun mukaan. Valmiiseen kotiin emme pääse muuttamaan, se on selvää. Näillä näkymin muuton jälkeen jatkuvat portaikon ja väliovien maalaus sekä ullakkotilan rakentaminen asuinkuntoon, mutta tarkoitus olisi, että pari asuinkerrosta olisi muuten suurin piirtein valmiina ennen kuun vaihdetta.


(IT) Ciao! Ecco una serie di foto che mostrano cosa succede nel momento nel nostro cantiere. La maggior parte delle superfici è già pronta e alcune già anche imbiancate. Ci sono però ancora varie pareti che vanno ancora stuccate in parte o completamente quindi continueremo con quel lavoro la prossima settimana. L'idraulico verrà la prossima settimana ad istallare riscaldamenti e le ceramiche dei bagni.

Al piano terra è stato istallato il parquet questa settimana e volevamo imbiancare tutti i soffitti prima di ciò, ma non è andato proprio secondo i nostri piani. Nell'ingresso c'era un vecchio strato di vernice che non era ben aderita al fondo quindi la superficie ha cominciato a scrostarsi quando abbiamo iniziato ad imbiancare dopo la levigatura. Dovremo quindi grattare questo soffitto finché non è completamente pulito e imbiancare solo a quel punto. Anche il soffitto del soggiorno aveva ancora tanti punti da stuccare quindi la seconda passata di bianco verrà data la prossima settimana.

Martedì e mercoledì ci istalleranno la cucina, sono proprio curiosa di vedere il risultato! Speriamo che le prossime cose andranno secondo i piani. È chiaro che la casa non sarà completamente pronta prima del trasloco. Ora sembra che si continuerà a imbiancare la scala e verniciare le porte interne, nonché a costruire la mansarda dopo il trasloco. Per il resto gli spazi al piano terra e al primo piano dovrebbero essere abbastanza pronti prima della fine del mese.


(EN) Hi! Here's a few pictures that show what's happening with our renovation at the moment. Lots of surfaces are already finished and some also painted. Anyhow, there are lots of walls that still need to be partly or completely plastered so we'll continue with that next week. Next week also the plumber will be there installing the heating and the toilet and bathroom fixtures.

This week the parquet floorings were installed downstairs and we wanted to have all the ceilings painted before that but didn't quite succeed. The entry hall ceiling had an old paint layer that wasn't well attached to the base and the whole paint layer started crumbling down when we started painting. We'll need to remove all the paint and plaster rests and repaint on a clean surface after that. Also the living room ceiling still had lots of small holes we needed to fix so the second paint layer will be added next week.

On Tuesday and Wednesday the kitchen installation will take place, so exciting! Let's hope that the rest of the month we'll manage to stay in schedule. We won't move in a finished house, that's obvious. It looks like we'll continue with the staircase and door painting projects, as well as with the attic building when we already live in the house but we aim to have the downstairs and upstairs rooms pretty much ready in the next ten days. 





21 September 2018

Garden before and after


(FI)  Hei pitkästä aikaa! Blogi on taas ollut hunningolla, mutta tämä kuvasarja kertoo hyvin, mihin kaikki mahdollinen aika on viime kuukausina mennyt. Ihanan lämpimät kesäsäät sallivat meidän tehdä puutarhan jo pitkälti valmiiksi ennen muuttoa, joten ensi kesänä kitketään lähinnä vain rikkaruohoja (niitä kyllä riittää, kun piha on ollut vuosia hoitamatta!) ja nautitaan lämpimästä eteläpihasta. Palaan toivottavasti pian myös remonttikuulumisten kera, nyt työmaalla tapahtuu todella paljon yhtaikaa ja alkaa olla myös muuta näytettävää kuin asennettuja putkia ja sähköjohtoja. Hyvää viikonloppua!

(IT) Ciao dopo tanto tempo! Ho trascurato il blog per un bel po' ma queste foto vi spiegheranno, dove abbiamo passato tutto il tempo possibile negli ultimi mesi. Grazie all'estate calda e piena di sole abbiamo potuto praticamente finire di sistemare il giardino della casa nuova prima del trasloco quindi la prossima estate dovremo solo tenere sotto controllo l'erbaccia (ce n'è tantissima, conseguenza del fatto che il giardino è stato lasciato senza cura per parecchi anni.) e goderci il giardino che si affaccia verso sud. Cercherò di tornare presto anche con le notizie sullo stato della ristrutturazione. In questo momento i lavori stanno andando avanti velocissimo e ci sono anche altre cose da mostrare oltre ai tubi e cavi elettrici nuovi. Buon fine settimana!

(EN) Hi, it's been a while! I haven't been able to dedicate any time to the blog lately but these pictures show you what we have been doing during the last months. Thanks to the wonderfully sunny and warm summer we have been able to practically finish the garden projects before moving in, so next year we will just have to root up weed (there's so much of it after years of neglecting the garden!) and enjoy the south-facing garden. I will try to come back soon to tell you about the renovation as well. Things are moving forward really fast at the moment so there are finally other things to show you besides new plumbing and electric wiring. Have a nice weekend!

This is what we had in April
First weeks we were just desperately clearing the space.
We waited for the rhododendrons to bloom
before moving them to the side.
Soon also the old roses started blooming.
White and blue flowers are my favourites.
I painted the stair railing black.
Planning the edging and paving...
The garden starts to find the right shape
and the first planter box is ready.
After installing the paving
we started to build the terrace deck.
Garden furniture moved in as soon as the deck was ready.
Finally everything starts to be done!
We need to do something to the old lawn next summer, though...

14 June 2018

The kitchen wall is gone!


(FI) Pitkä odotus on vihdoin palkittu: remonttifirma sai edellisen kohteen siihen kuntoon, että työmiehet siirtyivät meidän talomme kimppuun. Keittiön ja käytävän välinen kantava seinä ja käytävän alaslaskettu katto saivat eilen kyytiä ja täytyy sanoa, etten melkein uskonut silmiäni, kun menin iltapäivällä katsomaan tilannetta. Pienestä koppikeittiöstä oli tullut ihanan avara tila, johon voin nyt todellakin kuvitella meidän uuden keittiön. (Keittiösuunnitelmaa voi kurkata täältä.)

Tänään asentaja kävi katkaisemassa kaasut ja vedet, joten nyt voimme purkaa myös tiskipöytäkaapiston keittiön nurkasta. Keittiön ja olohuoneen välinen seinä pitää vielä puhkaista tuosta tarjoiluluukun kohdalta, mikä sekin parantaa tilankäyttöä. Parkettifirman mies kävi tänään katsomassa tilannetta, joten nyt odotellaan sieltä tarjousta lattioista. Ilmeisesti kuitenkaan vanhaa mosaiikkia ei kannata kunnostaa, sillä siinä on paljon irtonaisia ja huonokuntoisia paloja, eikä samaa kokoa nykyään löydy valmiina. Ehkä alakertaan siis tulee yhtenäinen parkettilattia, josta olin haaveillut. 

Keittiön ja eteisen välinen aukko pienenee vähän nykyisestä, sillä sen joka reunaan tulee teräspalkki tukemaan kattoa, ja ajattelin myös laskea aukon yläreunaa muiden oviaukkojen tasalle. Näin eteistila erottuu hieman enemmän omaksi kokonaisuudekseen, vaikkei tilojen välille suljettavaa ovea tulekaan.

Nyt näitä remonttipäivityksiä rupeaa toivottavasti tulemaan vähän säännöllisesti, kun hommat alkavat edetä vauhdilla. Remppafirman mukaan muutto lokakuussa on ihan realistinen aikataulu, joten siihen tähdätään!


(IT) La lunga attesa è finalmente finita: l'impresa di costruzioni ha finito con il progetto precedente e ha iniziato a lavorare nella nostra casa. Ieri hanno abbattuto il muro tra la cucina e il corridoio nonché demolito il soffitto ribassato del corridoio. Devo dire che non riuscivo quasi a credere ai miei occhi quando sono andata a vedere la situazione ieri pomeriggio. La cucina piccolina era diventata uno spazio grande ed aperto e ora ci posso immaginare la nostra nuova cucina. (il progetto di cucina si può vedere qui.)

Oggi l'idraulico ha chiuso il gas e l'acqua quindi possiamo smontare anche il mobile lavandino che sta ancora nell'angolo della cucina. Il muro tra la cucina e il soggiorno verrà pure aperto, il che migliorerà ancora l'utilizzo dello spazio. Oggi è venuto anche un tipo a vedere i pavimenti e possiamo aspettare la loro offerta per i nuovi parquet. Sembra che non convenga restaurare il vecchio parquet, visto che ci sono tanti pezzi staccati e rovinati e la dimensione non è quella standard di oggi. Insomma, forse avremo su questo livello il parquet continuo come avevo sognato.

L'apertura tra la cucina e l'ingresso non sarà proprio tanto grande perché su tutti i lati bisogna istallare una trave di supporto. Penso anche di far costruire un po' di muro sopra in modo che sia sullo stesso livello delle altre porte. Così l'ingresso sarà un po' separato dalla cucina, anche se non si potrà chiudere con una porta.

Spero di poter scrivere in seguito post sulla ristrutturazione in modo più regolare, visto che le cose vanno avanti. Secondo la ditta è realistico pensare di fare il trasloco in ottobre. Ecco quindi cosa cercheremo di fare durante le vacanze di autunno!


(EN) The long wait has finally came to an end: our contractor finished their previous project and started to work on our house.Yesterday they removed the wall between the kitchen and the corridor and demolished the dropped ceiling in the corridor. I must say, I almost didn't believe my eyes when I went to see the situation yesterday afternoon. The small kitchen had become an open and spacious room where I can really imagine our new kitchen. (You can see the kitchen plan here.)

Today the plumber turned off the water and the gas so we can disassemble also the sink cabinet in the kitchen corner. The wall between the kitchen and the living room will be opened where there's the serving window so the space solution will be even more practical. Also the parquet company came to see the floors today so we can wait for their bid. Obviously it's not a good idea to restore the old mosaique parquet since there are lots of loose and ruined pieces of wood and the size is not today's standard. Maybe we'll have a new parquet that continues on all this level, just like I wanted.

The opening between the kitchen and the entry hall won't remain quite this open since we'll have steel beams on all sides and I also think it's a good idea to build a  little bit of wall above the opening so that the height will be the same as the other doors. This makes the entry a bit more separate even though there won't be any doors you can close.

I hope to be able to write in the future more regularly posts on the renovation, now that things are moving forward. Our contractor says it's quite realistic to think about moving in October so that's our plan for the autumn holidays!



14 May 2018

Milano 2018: Gubi


(FI) Vaikka Milanon designviikosta ehti jo vierähtää hetkinen ja olette kenties ehtineet jo nähdä runsaasti kuvia sieltä, ajattelin kuitenkin tehdä muutamam blogipostauksen omista suosikeistani. Ensimmäisenä vuorossa on tanskalaisbrändi Gubi, joka esitteli tuotteitaan eräässä upeimmista kohteista, Palazzo Serbellonissa. 

Erityisen kiinnostavan 1200 m2 laajuisesta näyttelystä teki se, että täällä esiteltiin myös Paavo Tynellin valaisinten uustuotantoversiot, joita voi bongailla kuvista. Interiöörit itsessään mielettömine kukka-asetelmineen olivat niin henkeäsalpaavan upeita, että huoneita olisi voinut kierrellä vaikka koko päivän. 

Tässä siis vähän herkkupaloja, toivottavasti tykkäätte!

P.S. Italiaksi kirjoittamani artikkelit suomalaisista designviikolla löytyvät täältä ja täältä.


(IT) Anche se è già passato un po' di tempo dal Salone del mobile, voglio fare qualche post sulle mie cose preferite. Comincio dall'allestimento della ditta danese Gubi che ha presentato la sua selezione prodotti in uno dei posti più belli di Milano, il Palazzo Serbelloni.

Per me questa esposizione, distesa in uno spazio di 1200 m2, era specialmente interessante visto che in mostra c'erano anche le lampade del designer finlandese Paavo Tynell che Gubi ha ripreso in produzione. In effetti so possono trovare in alcune delle foto. Gli spazi arredati erano tanto belli con mazzi di fiori stupendi che avrei potuto passare una giornata intera girando queste stanze.

Eccovi quindi un po' di eleganza danese, spero vi piaccia!

P.S. Ho già scritto due articoli in italiano sui finlandesi che partecipavano alla settimana del design, li puoi leggere qui e qui.


(EN) It's already some weeks since I went to Milan for Salone del Mobile and you have probably already seen lots of material on it, but I still want to write a few posts on my own favourites. I'll start with the Danish brand Gubi that showed their collection in one of the most beautiful places of Milan, in Palazzo Serbelloni

On of the things that made this exhibition so interesting for me was the fact that Gubi presented here the Paavo Tynell collection they have taken again in production. You can spot some of these lights in the pictures. The interiors were built so beautifully and the flowers arrangements were so stunning that I would have spent the whole day just walking around these rooms.

So here's some eye candy for you, I hope you like it!

P.S. I have written two articles in Italian on the Finnish designers in Milan, you can find them  here and here.



Artwork by Ilaria Franza












10 April 2018

HafenCity Hideaway Hotel in Hamburg


(FI) Miltä tuntuisi yöpyä vanhassa sisältä remontoidussa satamanostokurjessa, nauttia luksushotellin varustelutasosta, nukahtaa veden liplatukseen Shuj:n ylellisten silkkipeitteiden ja lakanoiden syleilyssä, herätä aamulla keskellä Hampuria vastapäätä uutta Elbphilharmonie-konserttitaloa ja nauttia hyvällä säällä aamiaista omalla kannella? Pian tätä pääsee kokeilemaan, sillä uusi ainutlaatuinen HafenCity Hideaway -hotelli avataan toukokuun alussa. 

Pääsin viime viikolla tutustumaan kohteeseen jo etukäteen ja matkaamaan vesireittiä nostokurjen kyydissä sen lopulliselle sijoituspaikalle. Sää matkapäivän aamuna oli upean aurinkoinen, mutta aurinko veti valitettavasti pilveen hieman ennen kun lähdimme vesille eikä pieneltä tihkusateeltakaan vältytty. Silti reissu oli hieno elämys, Hampuria kun harvemmin pääsee katsomaan näistä vinkkeleistä.

Minihotellin sisustuksessa oli pieniä yksityiskohtia yhä kesken, esimerkiksi sängynvieruslamppuja ei ollut ehditty vielä asentaa, mutta kuten kuvat kertovat, hotelli yhdistelee jännästi tyylikkään ylellisiä yksityiskohtia ja rouheaa satamaromantiikkaa. Kylpytilojen hanat sopivat ihan täydellisesti karhean hienostuneeseen tyyliin ja kauniisti laskeutuvat eleettömät verhot viimeistelivät ilmeen ja pehmensivät tilaa. Sängyn petaus oli hieman keskeneräinen, sillä tyynyt puuttuivat, mutta eiköhän nekin saada paikalle ennen ensimmäisten hotellivieraiden saapumista.

Nostokurkihotellikonseptin luoneen Floatel GmbH:n takana ovat Tim Wittenbecher ja Marc Nagel, joille erikoisten hotellien rakentaminen on elämäntehtävä: tarkoituksena on rakentaa seuraavien kymmenen vuoden aikana mahdollisimman monta erikoista hotellikohdetta Eurooppaan. Toistaiseksi kokemusta on jo mm. majakkaan, vesitorniin ja luotsitorniin rakennettujen hotellien pyörittämisestä ja tulevia hotellihankkeita on jo käynnissä mm. Espanjassa ja Italiassa. 

Minihotelli näyttää olevan kesäkuukausina jo varsin täyteen buukattu, joten jos tänne mielii yöksi, kannattaa suunnitella reissu hyvissä ajoin. Monimuotoinen Hampurihan on kyllä mahtava matkakohde, josta löytyy jokaiselle jotakin. Ehdoton lempikaupunkini Pohjois-Saksassa!

P.S. Asun Homes -bookazinen voitti Instagramissa osallistunut @Talvimaisemat, onneksi olkoon! Lähettäisitkö minulle ystävällisesti yhteystietosi, jotta voin toimittaa bookazinen perille!


(IT) Come sarebbe dormire in una vecchia gru da porto, godersi l'arredo di un hotel di lusso, addormentarsi al rumore dell'acqua abbracciato dal piumino in seta e biancheria letto di Shuj, svegliarsi nek centro di Amburgo di fronte all'auditorium Elbphilharmonie e, se il tempo è bello, fare colazione sul ponte privato? Presto sarà tutto possibile quando il nuovo albergo  HafenCity Hideaway sarà aperto all'inizio di maggio. 

La scorsa settimana ho avuto la possibilità di visitare l'albergo in anticipo e viaggiare con la gru lungo il fiume Elba fino alla posizione finale. La mattina il tempo era bellissimo ma un po' prima di partire sono arrivate le nuvole e una pioggia leggera. Ciononostante è stata un'esperienza bellissima, raramente si può vedere la città da questa prospettiva.

L'arredo del mini albergo non è ancora del tutto completato, non avevano per esempio fatto in tempo a istallare le lampade accanto al letto, ma dalle foto si vede come l'albergo unisce dettagli eleganti e raffinati allo stile industriale. I rubinetti della zona bagno erano perfettamente in linea con lo stile e le tende ricche e semplici creavano un'atmosfera più morbida e rifinita. Il letto non era fatto in modo perfetto, visto che mancavano i cuscini, ma arriveranno anche quelli prima dei primi ospiti.

Dietro Floatel GmbH che ha creato il concetto ci sono Tim Wittenbecher e Marc Nagel per cui costruire alberghi particolari è un modo di vivere; hanno intenzione di allestirne nei prossimi dieci anni in Europa il più possibile. Per il momento hanno già esperienza di alberghi costruiti in un faro, in una torre dell'acqua e in un una torre dei piloti e nuovi progetti sono in corso tra l'altro in Spagna e in Italia. 

L'albergo gru sembra essere piuttosto prenotato nei mesi estivi quindi conviene progettare il viaggio in tempo se ci si vuole dormire. Amburgo poi è una meta fantastica, c'è qualcosa da vedere per tutti. È assolutamente la mia città preferita nella Germania del nord!

P.S. Il vincitore del bookazine Asun Homes è @Talvimaisemat, congratulazioni! Potresti gentilmente mandarmi i tuoi contatti per poter spedire il premio!


(EN) How would it sound like to spend a night in an old renovated harbor crane, enjoy the comfort of a luxury hotel, sleep in the sound of waves wrapped in a Shuj silk duvet and bedlinen, wake up in the Hamburg city center opposite to the Elbphilharmonie concert hall and, in good weather, have breakfast on a private deck? Soon it will be possible to experience all this as the new unique   HafenCity Hideaway hotel will be opened in the beginning of May. 

Last week I got to see the hotel in advance and travelled with the crane to its final location. In the morning the sun was shining but shortly before heading off clouds covered the sky and it started raining lightly. In spite of that I truly enjoyed the trip, it was a great to see the city from a new perspective.

The hotel interior details weren't quite finished yet, for example the lights beside the bed still needed to be installed, but as you can see, the hotel is an exciting mixture of sophisticated and luxurious details and rough industrial style. The bathroom faucets fit the interior perfectly and the beautifully draping and rich curtains soften the space, giving it a finished look. The bed was still lacking the pillows but I'm sure they will arrive before the first guests.

The men behind Floatel GmbH, the company that created the crane hotel concept, are Tim Wittenbecher and Marc Nagel,  who aim to build in Europe as many special hideaways as possible in the next ten years. They already have experience in running hotels built in a lighthouse, in a water tower and in a piloting tower and new projects in Spain and Italy, just to mention some, are already in the making.

This tiny hotel seems to be pretty much fully booked during the summer so if you want to spend a night here, you should plan the trip well in advance. Hamburg then is a perfect travel destination that offers something interesting for everybody. My favourite city in Northern Germany without question!

P.S. The winner of the Asun Homes Bookazine is @Talvimaisemat, congratulations! Would you please send me your contact information so I can send you the bookazine!