Vuokra-asuntomme keittiössä on halogeenispotteja yläkaappien yllä ja loisteputkia niiden alla, mutta kattovalo puuttuu ja sen myötä kunnon yleisvalo. Surffailin Finnish Design Shopin sivuilla ja vähän muuallakin ja etsin muutamia melko pienikokoisia valaisimia, joita itse mielelläni katselisin katossa. Esimerkiksi Artekin TW002 on upean yksinkertainen ja tyylikäs. Toisaalta houkuttaisi vähän mennä vastapäiseen antiikkikauppaan ja ostaa sieltä pieni kristallikruunu, kun nyt olen päässyt tyylien sekoittamisen makuun ;)
Nella nostra cucina ci solo lampadine sotto e sopra i pensili ma manca una lampada da soffitto che desse una buona illuminazione generale in tutta la stanza. Ho cercato dal sito di Finnish Design Shop e altrove alcune lampade di dimensioni contenute che mi piacerebbero vedere appese al soffitto. Per esempio la lampada TW002 è molto semplice ma elegantissima. Dall'altro canto mi piacerebbe anche andare a comprare un piccolo lampadario in cristallo al negozio di antiquariato di fronte ora che ho iniziato a mescolare gli stili ;)
In our kitchen there's illumination above and under the wall cabinets but there's still no pendant hanging from the ceiling and the room really needs a good ambient lightning. I searched for some nice and relatively small lamps from the Finnish Design Shop site and a couple of other places. I wouldn't mind having one of these in my kitchen. For example the TW002 by Artek is really simple but elegant. On the other hand I would also like to buy a small crystal chandelier from the antiques shop across from our house now that I have started mixing different styles ;)
Järjestyksessä vasemmalta ylärivistä alkaen: / In ordine dall'alto a sinistra: / From the top row on the left:
1. E27 / Muuto
2. Myy / Muuto
3. TW002 / Artek
4. Norm 06 Small / Normann Copenhagen
5. 172A / Le Klint
6. A330S Golden Bell / Artek
7. Form Cone / Design House Stockholm
8. Toldbob 120 / Louis Poulsen
9. Mass Light NA5 / &Tradition
10. Moth / Snowpuppe
11. Caravaggio Opal P3/ Lightyears
30 January 2013
27 January 2013
Kukka- ja tyttöenergiaa
Kotimme lähellä on aivan ihana kukkakauppa, jossa käväisimme perjantaina ostamassa kukkia. Tytär valitsi vaaleanpunaista ja minä valkoista, ja kukkakaupan lisäämät vihreät pääsivät jälleen omaan maljakkoonsa eli vanhaan apteekkipulloon. Tällä hetkellä ulkona sataa vettä, mutta kaipa tässä jossakin vaiheessa täytyy käväistä ulkonakin pienellä kävelyllä, Muuten ohjelmassa on lähinnä laiskottelua ja tyttöjen elokuvailta. Lapset alkavat muuten ymmärtää puhuttua kieltä minua paremmin, joten täytyy yrittää opiskella saksaa vaikka elokuvien avulla...
Vicino a casa nostra c'è un negozio di fiori bellissimo e venerdì ci abbiamo fatto un salto. Mia figlia ha scelto fiori rosa e io bianchi. Ho tolto i rami verdi aggiunti al mazzo e li ho messi in una vecchia bottiglia di farmacia. Ora fuori piove ma a qualche punto dovremmo fare comunque una piccola passeggiata. Per il resto solo relax oggi e per le donne piccole e grandi serata con un dvd. Siccome le bambine cominciano a capire la lingua parlata meglio di me, devo cercare di studiare il tedesco anche guardando film...
Near our home there's a fabulous flower shop and on Friday we went to buy some flowers. My daughter chose pink and I chose white. I took the green branch added to the bouquet and put it in an old pharmacy bottle. At the moment it's raining outside but I think we'll go for a walk at some point anyway. For the rest we're just going to relax and for the girls there's going to be a movie night. Since our girls start to understand the spoken language better than I do, I'll have to try to study German also watching films...
Vicino a casa nostra c'è un negozio di fiori bellissimo e venerdì ci abbiamo fatto un salto. Mia figlia ha scelto fiori rosa e io bianchi. Ho tolto i rami verdi aggiunti al mazzo e li ho messi in una vecchia bottiglia di farmacia. Ora fuori piove ma a qualche punto dovremmo fare comunque una piccola passeggiata. Per il resto solo relax oggi e per le donne piccole e grandi serata con un dvd. Siccome le bambine cominciano a capire la lingua parlata meglio di me, devo cercare di studiare il tedesco anche guardando film...
Near our home there's a fabulous flower shop and on Friday we went to buy some flowers. My daughter chose pink and I chose white. I took the green branch added to the bouquet and put it in an old pharmacy bottle. At the moment it's raining outside but I think we'll go for a walk at some point anyway. For the rest we're just going to relax and for the girls there's going to be a movie night. Since our girls start to understand the spoken language better than I do, I'll have to try to study German also watching films...
25 January 2013
Olohuoneessa olevaa
Olohuoneen nurkassa keväisen värinen taulu odottaa ripustamista. Olen sentään jo edistynyt ja kaivanut taulut esille aaltopahvipakkauksista, vaikkei yksikään ole vielä päässyt seinälle. Ikkunalla orkidean vieressä on viimeisin ostos Summer Housesta, mistä löytyi sopivan yksinkertainen hurrikaanilyhty ikkunalle. Itse ikkuna saattaa kaivata vähän pesua lähiaikoina, sillä aurinko on aika armoton lian suhteen. Valkoisille maljakoille keksin oivallisen paikan kirjahyllyn päältä, ja vielä jäi paljon tilaa täydentää kokoelmia. Rivistössä olevat tyhjät paikat johtuvat siitä, että pari maljakkoa on juuri käytössä.
Un quadro dai colori primaverili sta aspettando nell'angolo del soggiorno. Ho già tolto il cartone di protezione da tutti i quadri ma neanche uno è stato ancora appeso. Sul davanzale accanto all'orchidea c'è il mio ultimo acquisto da Summer House, un semplice vaso di vetro per candela. Le finestre le dovrei proprio lavare presto perché il sole comincia e rivelare tutto lo sporco. Ho trovato un ottimo posto per i vasi bianchi. Ora stanno sulla libreria e c'è ancora molto spazio per crescere la collezione. In questo momento la fila non è molto regolare perché ho preso un paio di vasi in uso.
A painting with colours of spring is waiting in the corner of the living room. I have already taken all the pictures and paintings out of the packagings but we still haven't started hanging them on the walls. On the window next to the orchid is my latest purchase from Summer House, a very simple hurricane candle holder. I really should clean the windows soon because the sun now starts to reveal all the dirt. The white vases found a perfect place above the bookshelf and there's still lots of space to grow the collection. At the moment there are some empty places in the row since a couple of vases are being used.
Un quadro dai colori primaverili sta aspettando nell'angolo del soggiorno. Ho già tolto il cartone di protezione da tutti i quadri ma neanche uno è stato ancora appeso. Sul davanzale accanto all'orchidea c'è il mio ultimo acquisto da Summer House, un semplice vaso di vetro per candela. Le finestre le dovrei proprio lavare presto perché il sole comincia e rivelare tutto lo sporco. Ho trovato un ottimo posto per i vasi bianchi. Ora stanno sulla libreria e c'è ancora molto spazio per crescere la collezione. In questo momento la fila non è molto regolare perché ho preso un paio di vasi in uso.
A painting with colours of spring is waiting in the corner of the living room. I have already taken all the pictures and paintings out of the packagings but we still haven't started hanging them on the walls. On the window next to the orchid is my latest purchase from Summer House, a very simple hurricane candle holder. I really should clean the windows soon because the sun now starts to reveal all the dirt. The white vases found a perfect place above the bookshelf and there's still lots of space to grow the collection. At the moment there are some empty places in the row since a couple of vases are being used.
23 January 2013
Mummosenkki
Eteinen kaipasi kovasti laskutasoa ja säilytystilaa ja löysin ennen joulua eBaysta tällaisen senkin, joka oli mitoiltaan ihan täydellinen. Senkin tyyli ei ole ehkä ihan sitä, mihin meillä on totuttu, ja nuorimmainen kommentoikin, että se on ihan mummotyylinen. Minusta senkki on kuitenkin hauskan erityylinen kuin sen päälle tuleva Utensilo-lokerikko, ja jos kyllästyn katselemaan senkkiä puunvärisenä, voin aina vetäistä pintaan valkoista tai mustaa maalia ja vaihtaa vetimet, joista itse pidän senkissä vähiten. Vielä kun keksisi, haluanko Utensilon viereen simppelin ja modernin vai näyttävästi kehystetyn peilin. Taulukollaasiseinäkin voisi muuten näyttää tässä tilassa aika hauskalta!
Prima di natale ho comprato su eBay questa piccola credenza per sistemare meglio l'ingresso. Aveva le dimensioni perfette per lo spazio ma lo stile non è proprio quello solito di casa nostra. In effetti la nostra secondagenita ha subito commentato che la credenza andava bene per una nonna. A me piace invece il contrasto tra il mobile e Utensilo che ci attaccheremo di sopra. Inoltre posso sempre verniciare la credenza bianca o nera e cambiare le maniglie, se mi stanco di guardarla così com'è ora. Ora dovrei capire che tipo di specchio voglio avere, moderno o con una cornice decorativa. Potrei anche riempire tutta la parete di quadri, ci starebbero bene!
I bought this small sideboard from eBay before Christmas since we needed something to help organizing the entry hall. The size of the sideboard is perfect for the space but its style is somewhat different from the one we're used to seeing in our home, so your younger daughter immediately commented that it's granny-style. I quite like the contrast between the sideboard and the white Utensilo that we're going to put above it and if I get tired of the look of the sideboard I can always paint it black or white and change the handles. Now I still have to decide what kind of a mirror I want to have here. Is it going to be simple and modern or one with a big decorative frame? Actually I could also create an art wall here. I think it would look really nice!
Prima di natale ho comprato su eBay questa piccola credenza per sistemare meglio l'ingresso. Aveva le dimensioni perfette per lo spazio ma lo stile non è proprio quello solito di casa nostra. In effetti la nostra secondagenita ha subito commentato che la credenza andava bene per una nonna. A me piace invece il contrasto tra il mobile e Utensilo che ci attaccheremo di sopra. Inoltre posso sempre verniciare la credenza bianca o nera e cambiare le maniglie, se mi stanco di guardarla così com'è ora. Ora dovrei capire che tipo di specchio voglio avere, moderno o con una cornice decorativa. Potrei anche riempire tutta la parete di quadri, ci starebbero bene!
I bought this small sideboard from eBay before Christmas since we needed something to help organizing the entry hall. The size of the sideboard is perfect for the space but its style is somewhat different from the one we're used to seeing in our home, so your younger daughter immediately commented that it's granny-style. I quite like the contrast between the sideboard and the white Utensilo that we're going to put above it and if I get tired of the look of the sideboard I can always paint it black or white and change the handles. Now I still have to decide what kind of a mirror I want to have here. Is it going to be simple and modern or one with a big decorative frame? Actually I could also create an art wall here. I think it would look really nice!
22 January 2013
Menovinkki
Helsingissä on meneillään italialaisen elokuvan sarja, jota kannattaa ehdottomasti mennä katsomaan. Ensimmäinen elokuva on jo esitetty, mutta muita ehtii vielä katsomaan, eikä sisäänpääsykään maksa mitään. Elokuvissa on englanninkieliset tekstit.Tästä voi vielä klikata Italian kulttuuri-instituutin sivuille, joilta löytää tietoa muistakin tapahtumista.
A Helsinki è in corso una rassegna di cinema italiano. Il primo film è già stato proiettato ma ci sono ancora tanti altri da vedere. L'ingresso è libero e nei film ci sono sottotitoli in inglese. Ecco un link al sito dell'Istituto italiano di cultura dove si trovano informazioni anche su altri eventi.
There's an italian film cycle going on in Helsinki. The first film was already shown but there are still many others to be seen. The entrance is free and there are English subtitles in all the films. Here's a link to the Italian culture institute's site where you can find information on other events as well.
A Helsinki è in corso una rassegna di cinema italiano. Il primo film è già stato proiettato ma ci sono ancora tanti altri da vedere. L'ingresso è libero e nei film ci sono sottotitoli in inglese. Ecco un link al sito dell'Istituto italiano di cultura dove si trovano informazioni anche su altri eventi.
There's an italian film cycle going on in Helsinki. The first film was already shown but there are still many others to be seen. The entrance is free and there are English subtitles in all the films. Here's a link to the Italian culture institute's site where you can find information on other events as well.
20 January 2013
Pientä puuhailua
Viime päivinä meillä on aseteltu maljakkoon kevään ensimmäiset tulppaanit, koottu eteiseen uusi naulakko, koristeltu tulitikkuaskeja (ulkoistin homman lapsille), ihasteltu koulussa tehtyä käsityötä ja leivottu kaurateeleipää. Lisäksi on mm.syöty ystävien kanssa brunssiherkkuja ja käyty kävelyllä lähipuistossa, mutta kukas sitä nyt kaikkea ehtisi kuvaamaan.
Negli ultimi giorni abbiamo messo nel vaso i primi tulipani di questa primavera, montato il nuovo appendiabiti dell'ingresso, decorato scatole di fiammiferi (l'ho fatto fare alle bimbe), ammirato il cuscino fatto a scuola e preparato scones all'avena. Inoltre abbiamo tra l'altro avuto amici al brunch a casa e fatto una passeggiata al parco vicino ma non si riesce a fotografare tutto.
During the last days we have put the first spring tulips in a vase, assembled a new coat rack for the entry hall, decorated matchboxes (I got the girls to do that), admired a pillowcase made at school and baked oat scones. We have also had brunch with friends and gone for a walk in the nearby park but you just can't take pictures of everything.
Negli ultimi giorni abbiamo messo nel vaso i primi tulipani di questa primavera, montato il nuovo appendiabiti dell'ingresso, decorato scatole di fiammiferi (l'ho fatto fare alle bimbe), ammirato il cuscino fatto a scuola e preparato scones all'avena. Inoltre abbiamo tra l'altro avuto amici al brunch a casa e fatto una passeggiata al parco vicino ma non si riesce a fotografare tutto.
During the last days we have put the first spring tulips in a vase, assembled a new coat rack for the entry hall, decorated matchboxes (I got the girls to do that), admired a pillowcase made at school and baked oat scones. We have also had brunch with friends and gone for a walk in the nearby park but you just can't take pictures of everything.
17 January 2013
Hyvää halvalla
Olen jo aiemmin näyttänyt joululomalla Suomessa tekemiäni alelöytöjä ja tässä tulee vielä yksi - paras viimeiseksi. Lightyearsin Atomheart-pöytävalaisin ei kuulemma toiminut ja se oli siksi poistettu Vepsäläisen outlet-myynnin myynnistä. Ihastuin heti valaisimeen ja kysyin, saisinko kuitenkin ostaa sen. Myyjä kysyi, paljonko haluaisin maksaa siitä, ja kaupat syntyivät kympillä. Ajattelin, että pahimmassa tapauksessa pitää vaihdattaa valaisimeen uudet sähköt ammattilaisella. Pari päivää sitten mies päätti kokeilla, auttaisiko katkaisimen vaihtaminen ja kappas, valo syttyi saman tien. Himmenninominaisuus nyt lähti, mutta pienitehoisessa pöytävalaisimessa se olikin minusta vähän turha. Valaisin maksaa nettikaupoissa noin 450 euroa ja tälle yksilölle tuli yhteensä hintaa n. 12 euroa + 10 minuuttia työtä. (Kiitokset muuten Moderni puutalo -blogin Merville, jonka kirjoitusten ansiosta tajusin poiketa kyseiseen outlet-myymälään.)
Ho già fatto vedere un paio di acquisti fatti nei saldi durante le vacanze di natale in Finlandia ed eccone ancora uno, forse il migliore. La lampada da tavolo Atomheart di Lightyears non funzionava e l'avevano tolta dalla vendita da Vepsäläinen outlet. Siccome la lampada mi è piaciuta tanto, ho chiesto se la potevo comunque comprare. Il commesso ha chiesto quanto era disposta a pagare, e l'ho acquistata al modico prezzo di 10 euro. Ho pensato che nel peggiore dei casi avrei dovuto far cambiare i fili da un elettricista. Un paio di giorni fa mio marito ha deciso a provare se bastava cambiare l'interruttore e guarda un po', la lampada ha subito cominciato a funzionare. Ora non c'è più il dimmer ma mi sembrava anche inutile in una lampada con poca potenza. Il prezzo della lampada sembra essere intorno ai 450 euro nei negozi online ma questa lampada è costata circa 12 euro più 10 minuti di lavoro. (Ringrazio Mervi dal blog Moderni puutalo, l'idea di andare al outlet mi è venuta leggendo i suoi post.)
I have already shown a couple of great finds I made at the sales during the Christmas holidays in Finland and here's one more, maybe the best of them. This Atomheart table lamp by Lightyears didn't work so it was taken off sale in the Vepsäläinen outlet. I really liked the lamp when I saw it and asked if I could buy it anyway. The salesperson asked how much I was willing to pay and I offered 10 euros. I thought that in the worst case I would have to have the electrical wiring changed buy an electrician. A couple of days ago my husband decided to try if changing the switch would help and tada, the lamp started working. It doesn't have the dimmer anymore but I never really thought it was necessary for such a small lamp. The price of the lamp is about 450 euros in the web shops and this one cost us 12 euros plus 10 minutes of work. (I must thank Mervi from the blog Moderni puutalo for the idea of going to see the outlet sale.)
Ho già fatto vedere un paio di acquisti fatti nei saldi durante le vacanze di natale in Finlandia ed eccone ancora uno, forse il migliore. La lampada da tavolo Atomheart di Lightyears non funzionava e l'avevano tolta dalla vendita da Vepsäläinen outlet. Siccome la lampada mi è piaciuta tanto, ho chiesto se la potevo comunque comprare. Il commesso ha chiesto quanto era disposta a pagare, e l'ho acquistata al modico prezzo di 10 euro. Ho pensato che nel peggiore dei casi avrei dovuto far cambiare i fili da un elettricista. Un paio di giorni fa mio marito ha deciso a provare se bastava cambiare l'interruttore e guarda un po', la lampada ha subito cominciato a funzionare. Ora non c'è più il dimmer ma mi sembrava anche inutile in una lampada con poca potenza. Il prezzo della lampada sembra essere intorno ai 450 euro nei negozi online ma questa lampada è costata circa 12 euro più 10 minuti di lavoro. (Ringrazio Mervi dal blog Moderni puutalo, l'idea di andare al outlet mi è venuta leggendo i suoi post.)
I have already shown a couple of great finds I made at the sales during the Christmas holidays in Finland and here's one more, maybe the best of them. This Atomheart table lamp by Lightyears didn't work so it was taken off sale in the Vepsäläinen outlet. I really liked the lamp when I saw it and asked if I could buy it anyway. The salesperson asked how much I was willing to pay and I offered 10 euros. I thought that in the worst case I would have to have the electrical wiring changed buy an electrician. A couple of days ago my husband decided to try if changing the switch would help and tada, the lamp started working. It doesn't have the dimmer anymore but I never really thought it was necessary for such a small lamp. The price of the lamp is about 450 euros in the web shops and this one cost us 12 euros plus 10 minutes of work. (I must thank Mervi from the blog Moderni puutalo for the idea of going to see the outlet sale.)
14 January 2013
Avotakka 1/13
Tänään sain mukavaa ja odotettua postia. Postiluukkuun tupsahti Avotakka, jossa on Jonna Kivilahden kirjoittama ja Krista Keltasen kuvaama juttu Suomen kodistamme. Tässä on alla muutama sellainenkin kuva, jota lehdessä ei näkynyt mutta josta pidän itse kovasti. Kiitos vielä kerran taitavalle kaksikolle, joka sai kotimme näyttämään näin edustavalta!
Oggi ho ricevuto posta che aspettavo già da un paio di giorni. Nella casella di posta c'era la rivista Avotakka in cui c'è un articolo sulla nostra casa in Finlandia. L'articolo è stato scritto da Jonna Kivilahti e le foto sono fatte da Krista Keltanen. Sotto ci sono anche alcune foto non pubblicate ma che mi piacciono molto. Grazie ancora, Jonna e Krista, per aver fatto la nostra casa molto più bella del solito!
Today I received post that I had been waiting for. In the post box was a copy of the Finnish magazine Avotakka, featuring our old home in Finland. The article was written by Jonna Kivilahti and Krista Keltanen took the beautiful pictures. I chose to show here also a couple of pictures that you don't find in the magazine but which I personally like very much. Jonna and Krista, thank you again for making our home look so nice!
Oggi ho ricevuto posta che aspettavo già da un paio di giorni. Nella casella di posta c'era la rivista Avotakka in cui c'è un articolo sulla nostra casa in Finlandia. L'articolo è stato scritto da Jonna Kivilahti e le foto sono fatte da Krista Keltanen. Sotto ci sono anche alcune foto non pubblicate ma che mi piacciono molto. Grazie ancora, Jonna e Krista, per aver fatto la nostra casa molto più bella del solito!
Today I received post that I had been waiting for. In the post box was a copy of the Finnish magazine Avotakka, featuring our old home in Finland. The article was written by Jonna Kivilahti and Krista Keltanen took the beautiful pictures. I chose to show here also a couple of pictures that you don't find in the magazine but which I personally like very much. Jonna and Krista, thank you again for making our home look so nice!
13 January 2013
11 kysymystä
Sain 11 kysymyksen haasteen Cirkus-blogin Joannalta ja yritän nyt parhaani mukaan vastailla, mutta valitettavasti vain suomeksi, jottei postauksesta tule kilometrin mittainen.
(Mi dispiace ma scrivo questo post solo in finnico, altrimenti diventa troppo lungo. / Sorry, I only answer these questions in Finnish, otherwise the post will be too long.)
Tässä ensin haasteen säännöt:
Tässä on 11 uutta kysymystä:
1. Mistä ammatista haaveilit lapsena?
2. Oletko nyt toiveammatissasi?
3. Mikä on onnistunein ratkaisu kodissasi?
4. Minkä asian haluaisit muuttaa?
5. Pidätkö yllätyksistä?
6. Mikä pelastaa päivän kuin päivän?
7. Mikä on lempivuodenaikasi?
8. Kierrätetty vai uusi?
9. Kuka on lempisuunnittelijasi?
10. Onko sinulla pikemmin viher- vai jauhopeukalo?
11. Mitä tai ketä arvostat?
Hyvässä seurassa
Kimpassa
Kotoilua
Moderni puutalo
Choko Kanel
Croisantti
At home with Sofia
Katja Mulari
Hullaannu & Hurmaannu
Inspired by Love
(Mi dispiace ma scrivo questo post solo in finnico, altrimenti diventa troppo lungo. / Sorry, I only answer these questions in Finnish, otherwise the post will be too long.)
Tässä ensin haasteen säännöt:
This little award is all about discovering new blogs and helping those with less than 200 followers to get recognized
Tämän pienen palkinnon tarkoitus on löytää uusia blogeja ja auttaa huomaamaan heitä jolla on alle 200 lukijaa.
Tämän pienen palkinnon tarkoitus on löytää uusia blogeja ja auttaa huomaamaan heitä jolla on alle 200 lukijaa.
1. Each person tagged must post 11 things about themselves
Jokaisen haastetun pitää kertoa 11 asiaa itsestään.
2. They must also answer the 11 questions the ' tagger ' has set for them
Pitää vastata myös haastajan 11 kysymykseen.
3. They must create 11 more questions to ask bloggers they have decided to tag.
Haastetun pitää keksiä 11 kysymystä uusille haastetuille.
4. They must then choose 11 bloggers with less than 200 followers and tag them in their post.
Heidän pitää valita 11 bloggaaja jolla on alle 200 lukijaa.
5. These lucky bloggers must then be told.
Sinun pitää kertoa kenet olet haastanut.
11 faktaa minusta:
1. Olen perfektionisti. Se ei ole aina kovin positiivinen luonteenpiirre.
2. Siedän huonosti sotkua, toisin kuin muut perheenjäsenet.
3. Minussa on vähän kielipoliisin vikaa. Arvostan hyvin kirjoitettua tekstiä.
4. Pidän leipomisesta ja voisin kuvitella perustavani kahvilan jonkun ystävän kanssa.
5. Harkitsen vakavissani uranvaihtoa.
6. En pidä lentämisestä.
7. Minulla ei ole koskaan ollut lemmikkiä.
8.Olen harrastanut pianon- ja viulunsoittoa ja ottanut laulutunteja.
9. Minulla on tietokoneeseen viha-rakkaussuhde.
10. Kokkaan parhaiten italialaista ruokaa.
11. Toivoisin, että minulla olisi aikaa tehdä enemmän käsitöitä.
Vastaukset kysymyksiin:
2. Siedän huonosti sotkua, toisin kuin muut perheenjäsenet.
3. Minussa on vähän kielipoliisin vikaa. Arvostan hyvin kirjoitettua tekstiä.
4. Pidän leipomisesta ja voisin kuvitella perustavani kahvilan jonkun ystävän kanssa.
5. Harkitsen vakavissani uranvaihtoa.
6. En pidä lentämisestä.
7. Minulla ei ole koskaan ollut lemmikkiä.
8.Olen harrastanut pianon- ja viulunsoittoa ja ottanut laulutunteja.
9. Minulla on tietokoneeseen viha-rakkaussuhde.
10. Kokkaan parhaiten italialaista ruokaa.
11. Toivoisin, että minulla olisi aikaa tehdä enemmän käsitöitä.
Vastaukset kysymyksiin:
1. Salainen paheesi?
Tumma suklaa. Tai en tiedä, onko pahe niin kovin salainen...
Rusinoilla, mutta maksalaatikkoa en syö ;)
2. Parasta sinussa?
Tätä pitäisi ehkä kysyä muilta, mutta itse sanoisin rehellisyys.
3.Mitä inhoat?
Kammoan hiiriä ja rottia yli kaiken.
4.Mitä et ikinä tekisi?
Sellaisia asioita on paljonkin, mutta en esimerkiksi hyppäisi laskuvarjolla.
Sellaisia asioita on paljonkin, mutta en esimerkiksi hyppäisi laskuvarjolla.
5.Elämässäsi tärkeintä?
Eri osatekijöiden oikea tasapaino sekä tietysti oma perhe.
Eri osatekijöiden oikea tasapaino sekä tietysti oma perhe.
6.Mitä harrastat?
Tällä hetkellä eniten lukemista (kirjoja, blogeja, lehtiä...). Ajan salliessa tykkään leipoa, kuunnella musiikkia, katsoa elokuvia ja käydä kuntosalilla.
Tällä hetkellä eniten lukemista (kirjoja, blogeja, lehtiä...). Ajan salliessa tykkään leipoa, kuunnella musiikkia, katsoa elokuvia ja käydä kuntosalilla.
7.Viimeisin villityksesi?
Valkoisten saksalaisten vintage-maljakoiden keräily.Tosin ei tämäkään villitys ole enää kovin uusi.
Valkoisten saksalaisten vintage-maljakoiden keräily.Tosin ei tämäkään villitys ole enää kovin uusi.
8.Mikä on kodissasi parasta?
Erillinen ruokasali tuntuu aika ylelliseltä, sillä olen aiemmin aina asunut asunnoissa, joissa on ollut avoin pohjaratkaisu.
Erillinen ruokasali tuntuu aika ylelliseltä, sillä olen aiemmin aina asunut asunnoissa, joissa on ollut avoin pohjaratkaisu.
9.Mitä aiot seuraavaksi hankkia kotiisi?
Yhden vaatekomeron lisää.
Yhden vaatekomeron lisää.
10.Miksi kirjoitat blogia?
Aloin kirjoittaa blogia, koska halusin tallentaa muistoja ajasta, jonka vietämme ulkomailla. Lisäksi halusin löytää tätä kautta samanhenkisiä uusia tuttavuuksia, sillä lähipiiri ei aina ihan ymmärrä sisustus- ja designintoiluani. Toivon myös kehittyväni kirjoittajana ja kuvaajana.
11.Rusinoilla vai ilman?Aloin kirjoittaa blogia, koska halusin tallentaa muistoja ajasta, jonka vietämme ulkomailla. Lisäksi halusin löytää tätä kautta samanhenkisiä uusia tuttavuuksia, sillä lähipiiri ei aina ihan ymmärrä sisustus- ja designintoiluani. Toivon myös kehittyväni kirjoittajana ja kuvaajana.
Rusinoilla, mutta maksalaatikkoa en syö ;)
Tässä on 11 uutta kysymystä:
1. Mistä ammatista haaveilit lapsena?
2. Oletko nyt toiveammatissasi?
3. Mikä on onnistunein ratkaisu kodissasi?
4. Minkä asian haluaisit muuttaa?
5. Pidätkö yllätyksistä?
6. Mikä pelastaa päivän kuin päivän?
7. Mikä on lempivuodenaikasi?
8. Kierrätetty vai uusi?
9. Kuka on lempisuunnittelijasi?
10. Onko sinulla pikemmin viher- vai jauhopeukalo?
11. Mitä tai ketä arvostat?
Haastan mukaan seuraavat blogit:
Arkkitehdin tytärHyvässä seurassa
Kimpassa
Kotoilua
Moderni puutalo
Choko Kanel
Croisantti
At home with Sofia
Katja Mulari
Hullaannu & Hurmaannu
Inspired by Love
10 January 2013
Mitä muut edellä...
Alakerran työhuoneessa on kokolattiamatto, jonka repisin heti pois, jollei kyseessä olisi vuokra-asunto. Onneksi matto on sentään melko uusi ja puhdas. Huoneen ilme raikastui kuitenkin kummasti ja sen toimistomaisuus väheni, kun levitin lattialle kuuluisan "blogimaton". Kiitos tästä, Ikea ;)
Nello studio al piano di sotto c'è la moquette che toglierei subito se la casa non fosse solo affittata. Meno male che è abbastanza nuova e pulita. L'aspetto della stanza è comunque migliorato molto quando ci ho messo questo famoso tappeto. Non sembra più tanto stare in un ufficio. Grazie Ikea ;)
In the downstairs study there's a carpet that I would remove immediately if the house wasn't just rented. Well, at least it's quite new and clean. I think the room got a lot nicer now that I put there this famous rug. I don't feel like being in an office anymore. Thank you Ikea ;)
Nello studio al piano di sotto c'è la moquette che toglierei subito se la casa non fosse solo affittata. Meno male che è abbastanza nuova e pulita. L'aspetto della stanza è comunque migliorato molto quando ci ho messo questo famoso tappeto. Non sembra più tanto stare in un ufficio. Grazie Ikea ;)
In the downstairs study there's a carpet that I would remove immediately if the house wasn't just rented. Well, at least it's quite new and clean. I think the room got a lot nicer now that I put there this famous rug. I don't feel like being in an office anymore. Thank you Ikea ;)
06 January 2013
Alelöydöt asunnossa
Hyvää alkanutta uutta vuotta! Yksiö edistyi kiireisen "loman" aikana siihen pisteeseen, että sieltä puuttuvat lähinnä enää listat, väliseinän ikkunalasit ja kiinteästi asennettavat kattovalaisimet. Niinpä pääsimme jo kantamaan huonekaluja sisään ja otin kiireesti pari kuvaa ennen kuin kiirehdimme satamaan. Kuvien laatu on mitä on, kun oli jo hämärää ja napsin kuvat käsivaralla ehtimättä juuri säätää kameraa. Niissä näkyy kuitenkin pari alelöytöä lisää eli Artekista ostettu Harri Koskisen ruokapöytä ja Vepsäläisen outlet-myymälästä bongattu harmaa pikkutuoli. Muovinen tuoli oli aika likainen, mistä kai johtui sen hinta 50 euroa, mutta pienen puhdistuksen jälkeen siitäkin tuli taas kuin uusi. Viimeisessä kuvassa on vielä näkymä läheiseltä rannalta. Kyllä talvinen merimaisema osaa olla kaunis!
Buon anno nuovo! Abbiamo avuto una "vacanza" molto intensiva ma come risultato il monolocale è quasi pronto. Ora mancano i battiscopa e i vetri delle finestre interne e bisogna istallare le lampade ma abbiamo potuto già portare un po' di mobili dentro. Ho scattato le foto in fretta prima di correre al porto quindi i colori e la qualità non sono il massimo ma si vedono comunque gli acquisti che ho fatto ai saldi, cioè il tavolo nero di Harri Koskinen comprato da Artek e la sedia grigia di Vitra trovato nel outlet sale di Vepsäläinen. La sedia era molto sporca quindi è costata solo 50 euro ma dopo un po' di pulizia è tornata come nuova. Nell'ultima foto scattata vicino alla casa si vede quanto è bello il mare d'inverno!
Happy New Year! Our "holidays" were really busy but we managed to get the studio apartment ready to the point that only the mouldings and the alcove window glazing are missing and the ceiling light fixtures have to be installed so we got to carry some of the furniture in. I took the pictures at the end and in a hurry since we had to catch the ferry so the quality and the colours are not very good but they show a couple of my sale finds. The black Harri Koskinen table is bought from Artek and the light grey Vitra chair from Vepsäläinen outlet sale. The chair was really dirty and cost only 50 euros but after cleaning it's like new. The last picture is taken near the apartment. The see view is really beautiful in winter!
Buon anno nuovo! Abbiamo avuto una "vacanza" molto intensiva ma come risultato il monolocale è quasi pronto. Ora mancano i battiscopa e i vetri delle finestre interne e bisogna istallare le lampade ma abbiamo potuto già portare un po' di mobili dentro. Ho scattato le foto in fretta prima di correre al porto quindi i colori e la qualità non sono il massimo ma si vedono comunque gli acquisti che ho fatto ai saldi, cioè il tavolo nero di Harri Koskinen comprato da Artek e la sedia grigia di Vitra trovato nel outlet sale di Vepsäläinen. La sedia era molto sporca quindi è costata solo 50 euro ma dopo un po' di pulizia è tornata come nuova. Nell'ultima foto scattata vicino alla casa si vede quanto è bello il mare d'inverno!
Happy New Year! Our "holidays" were really busy but we managed to get the studio apartment ready to the point that only the mouldings and the alcove window glazing are missing and the ceiling light fixtures have to be installed so we got to carry some of the furniture in. I took the pictures at the end and in a hurry since we had to catch the ferry so the quality and the colours are not very good but they show a couple of my sale finds. The black Harri Koskinen table is bought from Artek and the light grey Vitra chair from Vepsäläinen outlet sale. The chair was really dirty and cost only 50 euros but after cleaning it's like new. The last picture is taken near the apartment. The see view is really beautiful in winter!
Subscribe to:
Posts (Atom)