09 December 2016

9.12.


(FI) Huh, onpa ollut vauhdikas päivä! Kohta työnnetään pizzat uuniin paistumaan ja päästään vihdoin viettämään rentoa viikonloppua. Huomenna on ohjelmassa joulucocktailit ystävien uudessa kodissa, mikä merkitsee, että saa vaihteeksi pukea pikkumustan ylle ja laittautua oikein kunnolla. Aika kivaa! Viikonloppuna voisi hakea jo joulukuusenkin, sillä myyjät ovat viikolla ilmestyneet meidän nurkille. Joulukukkia meillä on jo ihan kiitettävästi, sillä löysin Ikeasta edullisia hyasintteja ja kukkakaupasta ihanan puhtaan valkoisen joulutähden. Ruokakaupassa sen sijaan oli perinteisiä punaisia joulutähtiä kunnon kimallekerroksella kuorrutettuna... Tunnelmallista viikonloppua!

(IT) Che giornata di corsa! Tra poco mettiamo le pizze in forno e comincerà il fine settimana rilassato. Domani nel programma c'è il coctail natalizio nella nuova casa dei nostri amici il che vuol dire che ci possiamo vestire proprio da festa. Che bello! Durante il fine settimana potremmo andare a comprare l'albero di natale, visto che i venditori sono arrivati nel nostro quartiere. Fiori natalizi ne abbiamo già una bella selezione in casa. Ho trovato giacinti economici da Ikea e dal fioraio una stella di natale bella e bianca. Al supermercato invece vendevano quelle rosse tradizionali ma ricoperte di uno strato di glitter... Buon fine settimana!

(EN) What a busy day I had! In a moment we'll put the pizzas in the oven and a relaxing weekend can start. Tomorrow we're invited for cocktails in our friends' new home so we can really dress up for party. How nice for a change! During the weekend we could also go and buy a Christmas tree since the sellers have arrived to our hoods. We already have a nice selection of Christmas flowers at home. I found cheap hyacinths at Ikea and the florist had beautiful pure white Christmas starts. At the supermarket  I saw traditional red ones but covered with loads of glitter... Have a great weekend!

No comments:

Post a Comment