31 October 2015

Olohuoneessa nyt


(FI) Blogissa on ollut taas vähän aikaa hiljaista, kuten ehkä olette huomanneet. Instagramia seuraavat tietävätkin jo sen johtuvan syyslomareissusta aurinkoiseen ja lämpimään Sisiliaan. Nyt olemme olleet pari päivää kotona ja olen ehtinyt pyykinpesun lomassa jo vähän sisustamaankin. Vaihdoin olohuoneen sohvalle tummanharmaat neulosta olevat tyynynpäälliset ja toin huoneeseen pari pehmeää torkkupeittoa. Sohvapöydälle hain aamulla kukkakaupata hortensian oksan, jonka toivon kuivuvan kauniisti. Jos olisi ollut sakset mukana, olisin kyllä voinut pihistää samanlaisen oksan ilmaiseksi yhden naapuritalon pihalta. Ehkä on ihan hyvä, ettei ollut :) Sohvapöydällä on myös tämänhetkinen lempisisustuskirjani, Hilary Robertsonin ja Pia Ulinin Monocrome Home, jonka oppeja en ole tainnut näiden kuvien perusteella ihan sisäistää. Bertoian Side chairin istuintyyny on sentään vaihtunut valkoiseksi entisen siniharmaan sijaan, ja täytyy sanoa, että se sopii nykyään paljon paremmin kokonaisuuteen. Hyvää pyhäinpäiväviikonloppua!

(IT) Il blog non è stato aggiornato per un po' come avere forse notato. Quelli che mi seguono su Instagram sanno già che abbiamo fatto un viaggio in Sicilia durante le vacanze autunnali. Ora siamo stati già un paio di giorni a casa e sono riuscita anche a fare qualche piccolo cambiamento all'arredamento oltre a fare il bucato. Ho messo sul divano i copricuscini in lana grigio scuro e ho portato nella stanza un paio di coperte morbide. Stamattina sono stata dal fioraio e ho comprato un ramo di ortensia da mettere sul tavolino che cercherò di far seccare. Se avessi avuto un paio di forbici con me, avrei potuto rubare un ramo uguale anche dal giardino di un vicino ma forse è meglio così. :) Sul tavolino c'è anche il mio libro di arredamento preferito di questo momento, Monocrome Home di Hilary Robertson e Pia Ulin. Ora però, guardando queste foto, sembra che non ho ancora imparato la lezione del libro. Almeno il cuscino della Side chair di Bertoia è ora bianca e non più celeste/grigio. Devo dire che sta molto meglio con il resto d'arredamento. Buon fine settimana di Ognissanti!

(EN) I haven taken a small break from blogging again as you may have noticed. Those who follow my Instagram already know that we did a one week holiday trip to warm and sunny Sicily. Now we have been back home for a couple of days and, beside doing the laundry, I have already done some small changes to the living room interior. I replaced two linen cushion covers with dark gray wool covers and added a couple of soft throw blankets. This morning I went to the florist's and bought for the coffee table a big hydrangea  flower that I will try to dry. If I had a pair of scissors with me I could have stolen a similar branch from a neighbor's garden but it's probably better this way. :) On the coffee table there's also my new favourite interior book, Monocrome Home by Hilary Robertson and Pia Ulin. When I look at these pictures, it seems to me that I haven't quite learned my lesson yet, though. At least the Bertoia side chair seat pad is now white instead of the old pale blue / gray one. I have to say that it looks much better with the rest of the furniture. Have a nice Halloween weekend!




19 October 2015

Deka Studio Fiskarsissa


(FI) Kesälomalla Fiskarsissa käydessämme törmäsin uuteen designyritykseen, Deka Designiin, jolla oli Deka Studio -kesäkauppa Toriliiterissä. Deka Design on Lasse ja Helena Kinnusen Australian Brisbanessa perustama perheyritys. Tuotteet olivat nyt toista kesää esillä Fiskarsissa, missä Kinnuset viettävät kesiä. Kaunista puusepäntyötä, kiinnostavia materiaaleja, selkeitä linjoja... Voitte arvta, että oli ihan myyty. Esimerkiksi nuo nahkaiset lampunvarjostimet olivat todella kauniita, eivätkä Fiskars-tyynytkään olleet hullumpia. Itselle lähti mukaan käsin tehty nahkainen rannekoru, jota tulikin käytettyä ahkerasti koko loppukesä. Piipahtiko kukaan muu katsomassa tätä kesäkauppaa?

(IT) Durante le vacanze estive in Finlandia abbiamo visitato la cittadina Fiskars dove l'azienda di design Deka Design aveva aperto un piccolo negozio estivo chiamato Deka Studio. L'impresa familiare Deka Design è stata fondata da Lasse e Helena Kinnunen a Brisbane, Australia. Ora i loro prodotti erano esposti per la seconda volta a Fiskars dove la coppia passa l'estate. Bei mobili di legno, materiali interessanti, linee semplici... Potete capire che i prodotti mi sono piaciuti proprio tanto. Per esempio i paralumi in pelle erano molto belli e non erano male neanche i cuscini con sopra foto fatte a Fiskars. Io mi sono comprata un braccialetto in pelle che ho poi usato tantissimo tutta l'estate. Qualcun'altro ha visitato questo negozio?

(EN) During the summer holiday in Finland we visited Fiskars village and I got to know a new design company, Deka Design, that had opened a summer shop called Deka Studio. Deka Design was founded by Lasse and Helena Kinnunen in Brisbane, Australia. They were showing their products for the second time in Fiskars where they spend the summers. Beautiful wooden furniture, interesting materials, simple lines... You can guess that I loved the products. The leather lamp shades for example were really beautiful and also the cushions with pictures of Fiskars on them were nice.  I bought a leather bracelet that I used basically all the time for the rest of the summer. Did anyone else visit this shop?


15 October 2015

Kokomusta sivupöytä


(FI) Minulle tuli viikonloppuna kiire maalata työhuoneen uuden sivupöydän tasot mustiksi, kun tajusin, ettei maalaus enää kohta onnistu ulkona, ja mustaa spraymaalia en toiste käytä sisätiloissa (sekin typerä moka on tullut tehtyä). Keli ei ilmeisesti ollut ihan ihanteellinen lämpötilan ja tuuliolosuhteitten puolesta ja ehkä kuivumisajatkin menivät kerrosten välissä jotenkin pieleen, sillä etenkin ylätasosta tuli hieman läikikäs. Alataso sentään on melko tasaisen mattamusta niin kuin pitikin. Kolmatta maalikerrosta ei spraypullosta olisi enää riittänyt, joten pöytä saa toistaiseksi kelvata tuollaisena. Nyt on ainakin hyvä (teko)syy keksiä ylätasoon jokin muu materiaali. Kuvia pöydästä ennen maalaamista löydät täältä.

(IT) Lo scorso fine settimana ho dovuto mettermi in fretta a verniciare il nuovo tavolino che sta nel mio studio perché ho capito che tra poco non si riesce più a farlo fuori e non ho proprio intenzione di usare la vernice spray nero più dentro (sì, ho fatto anche quell'errore una volta). La temperatura e le condizioni di vento non erano proprio ottimali e probabilmente anche il tempo che ho aspettato tra le passate non era proprio giusto. Il risultato è che specialmente la superficie del ripiano superiore non è venuto benissimo. Quella del ripiano inferiore invece è piuttosto omogenea e opaca come doveva essere. Non avevo più abbastanza vernice fare una terza passata quindi per il momento il tavolino deve andare bene così com'è. Ora ho pure un buon motivo (o scusa) per sostituire il ripiano superiore con un altro materiale. Qui si possono vedere foto del tavolino non ancora verniciato.

(EN) Last weekend I had to quickly paint my new home office console table because I realized that soon it's not possible to paint outside anymore and I'm not going to use black spraypaint inside anymore (yes, I've tried also that and it was stupid). The temperature and the wind conditions weren't probably quite ideal and maybe also the timing wasn't quite right because especially the top surface is a bit uneven. The lower shelf at least is quite nice and matt as it was supposed to be. There was not enough paint left for a third layer so the table remains like this for the moment. And now I have a good reason (or an excuse) for changing the top to another material. Here you can find pictures of the table before I painted it.

14 October 2015

Perintötuolin tarina


(FI) Joskus joutuu luopumaan jostakin rakkaasta esineestä muuton vuoksi. Näin kävi tämän sveitsiläisen Wilhelm Kienzlen suunnitteleman safarituolin omistajalle, ja vaikka tilanne on sinänsä ikävä, minulle se oli tällä kertaa onnenpotku. Kaikki alkoi siitä, kun löysin viime viikolla netistä monta viikkoa vanhan ilmoituksen myytävästä safarituolista, joka sijaitsi naapuriosavaltiossa ja ihan inhimillisen hakumatkan päässä. Vaikka olin aika varma, että tuoli on jo mennyt, lähetin kuitenkin viestin ja tiedustelin tilannetta. Seuraavana päivänä sain vastauksen, että tuoli olikin vielä myynnissä. Kun kysyin, sopisiko nouto seuraavana sunnuntaina, kävi ilmi, että tuolin omistaja oli muuttamassa jo lauantaina toiselle puolelle Saksaa. Niinpä hyppäsimme miehen kanssa perjantai-iltana autoon ja lähdimme noutamaan viime hetkellä aarretta pienestä rannikkokaupungista. Perillä iäkäs omistaja kertoi perineensä 50-luvulla valmistetun tuolin omalta isältään, joka seilasi meriä purjelaivalla. Uudessa asunnossa tuolille ei vain ollut tilaa, joten siitä oli pakko luopua. Niinpä tiikkirunkoinen tuoli pääsi meidän auton takakonttiin ja on nyt kunniapaikalla olohuoneessa. Pientä kunnostusta tuoli kaipaa, sillä yhdessä tiikkiosassa on halkeama, joka täytyy liimata. Aion myös hioa puuosat kevyesti ja öljytä ne tiikkiöljyllä. Nahkaosille on tarkoitus kokeilla satulasaippuaa, jonka pitäisi puhdistaa nahka tehokkaasti mutta samalla hoitaa sitä. Joka tapauksessa tuoli on minusta aivan ihana ja vielä ihanamman siitä tekee se, että sillä on tarina.

(IT) A volte bisogna liberarsi di qualcosa di caro per un trasloco. Ciò è successo al proprietario di questa sedia safari progettato dal designer svizzero Wilhelm Kienzle ma anche se è anche una situazione triste, per me è stato un colpo di fortuna. Il tutto è cominciato quando ho trovato la scorsa settimana su internet un annuncio, pubblicato già varie settimane fa, su una sedia safari, che era da prendere da non troppo lontano. Ero sicurissima che la sedia fosse già venduta ma ho deciso di mandare un messaggio e chiedere lo stesso. Il giorno dopo mi è arrivata una risposta che diceva che la sedia era ancora disponibile. Quando ho chiesto se la potevamo andarla a prendere la domenica, ho saputo, che il proprietario avrebbe traslocato sabato dall'altra parte della Germania. Venerdì sera io e mio marito siamo quindi partiti in macchina per prendere questo pezzo raro all'ultimo momento da una cittadina sulla costa. Una volta arrivati lì, il proprietario anziano ci ha raccontato di aver ereditato la sedia fabbricata negli anni '50 da suo padre che era marinaio. Nella nuova casa non c'era purtroppo spazio per la sedia quindi la doveva per forza vendere. Abbiamo messo la sedia nel cofano della macchina e ora ha un posto d'onore nel nostro soggiorno. La sedia ha bisogno di un po' di restauro perché nel legno di teak c'è una piccola spaccatura che dovrò incollare. Ho anche intenzione di levigare il legno leggermente e oliarlo con olio di teak. Le parti di pelle le penso di pulire con sapone per sella che dovrebbe pulire bene ma anche curare la pelle. In ogni caso io trovo la sedia bellissima e mi piace ancora di più per la sua storia.

(EN) Sometimes you have to get rid of some treasured possession when you're moving. That's what happened to the owner of this safari chair by Swiss designer Wilhelm Kienzle but even though the situation is a bit sad, for me it was a stroke of luck. It all started last week when I found online an ad, published already some weeks earlier, on a safari chair for sale not too far from our home. I was pretty sure that the chair was already sold but I decided to send a message and try my luck. The next day I got a reply saying that the chair was still available. When I asked if it was possible to fetch the chair on Sunday I heard that the owner was moving on Saturday to another part of the country. So Friday evening I drove with my husband in the very last minute to take the chair from a small town on the coast. Once we were there the elderly owner told us that he had inherited the chair manufactured in the 50's from his sailor father. There was really no space for it in the new apartment so he had to sell it. We packed the chair in our car and now it has pride of place in our living room. The chair needs to be fixed a bit since there's a small crack in the wood that I need to glue. I'm going to polish the teak parts slightly and oil the with teak oil. The leather I will try to clean with saddle soap that should not only clean it but also soften it. Anyway I think the chair is wonderful and even more wonderful because it has a story.

09 October 2015

Thonetin Ring-pöydät

kuva / picture/ foto: Gebrüder Thonet Vienna

(FI) Olipas hauska huomata, että Thonetin tämän vuoden uutuuksien joukossa on Ring-pöytä, josta löytyy sekä sohvapöytämalli että alimmassa kuvassa näkyvä ruokapöytä. Ring on nimittäin selvästi hieman uudistettu versio työhuoneessani olevasta sohvapöydästä. Meillä oleva pöytä on ovaalin muotoinen, kun taas näiden uusien pöytien kansi on kulmikas, ja mittasuhteissakin on hieman eroa. Meidän vintageversio onkin vähän korkea sohvapöytien nykymitoituksiin verrattuna. Ring-pöytiä on myynnissä myös mustana, joten en mene kovin pahasti metsään, jos sudin oman pöytäni saman väriseksi. Millaiset tuolit sinä muuten yhdistäisit tuohon ruokapöytään? Itsellä lyö ihan tyhjää, kun yritän miettiä sopivaa yhdistelmää, mutta onneksi ongelma on täysin teoreettinen. Mukavaa viikonloppua!

(IT) È stata una sorpresa simpatica quando ho scoperto che tra le novità di Thonet di quest'anno c'è il tavolo Ring che è in vendita sia come tavolino che come tavolo da pranzo (nell'ultima foto). Ring è chiaramente una nuova versione del tavolino che ho nel mio studio. Il nostro tavolino è ovale ma i nuovi tavoli sono quadrati e anche le proporzioni sono un po' diverse. La nostra versione vintage è in effetti un po' alto paragonato ai tavolini d'oggi. I tavoli Ring sono in vendita anche in nero quindi non sbaglio molto se dipingo il mio tavolo con lo stesso colore. A proposito, voi che tipo di sedie abbinereste al tavolo da pranzo Ring? Io non saprei proprio cosa ci starebbe bene ma per fortuna non devo neanche scegliere niente. Buon fine settimana!

(EN) It was a nice surprise to notice that among Thonet's this year's novelties there's a table called Ring that is available as a coffee table but also as a dining table (in the last picture). The table is clearly a new version of the table I have in my home office. Our table is oval but the new tables are square and there's also a difference in the proportions. Our vintage version is in fact a bit high compared to the modern coffee table standards. The Ring table is sold also black so I'm not doing a big mistake if I paint my table in the same colour. By the way, what kind of chairs would you choose with the Ring dining table? I really wouldn't know but luckily I don't have to choose. Have a nice weekend!

kuva / picture/ foto: Gebrüder Thonet Vienna

kuva / picture/ foto: Gebrüder Thonet Vienna

04 October 2015

Uuniomenoita ulkoilmassa


(FI) Täällä on ollut aivan ihana syksyinen viikonloppu, ja koska sääennusteet lupaavat ensi viikolla sateita ja kylmenevää, oli aika tehdä syyssiivous ulkotiloissa. Pihalta vietiin puutarhakalusteet kellariin ja minä kitkin jälleen kerran myös melkoisen määrän rikkaruohoja. Parvekkeelta heitin muutaman surkean näköisen kasvin pois ja osan siirsin kellarikerrokseen talvehtimaan. Pesin ja lakaisin parvekkeen pinnat kahteen kertaan ja sen jälkeen tila näytti niin viihtyisältä, että päätin kattaa meille välipalan ulos. Tuoleille hain lampaantaljat ja esikoinen teki meille uuniomenia, jotka tarjoiltiin vaniljakastikkeen kera. Juotavaksi termarillinen kuumaa teetä ja neule vielä niskaan, niin ulkona oli aivan ihana istuskella. En sitten lopulta vienytkään parveketuoleja vielä kellariin siinä toivossa, että tulee vielä jokunen lämmin päivä. Mukavaa alkavaa viikkoa!

(IT) Abbiamo avuto un fine settimana con tempo fantastico e siccome le previsioni dicono che la settimana prossima il tempo cambierà abbiamo fatto un po´di pulizie di autunno fuori. Abbiamo portato i mobili di giardino dentro e io ho tolto una quantità enorme di erbaccia dalle aiuole. Sul balcone ho buttato via qualche pianta sofferente e alcune ho portato giù in cantina per il periodo invernale. Ho pulito tutte le superfici due volte e alla fine il balcone sembrava così invitante che ho deciso di apparecchiare il tavolo lì per fare merenda. Ho messo pelli di pecora sulle sedie e la primogenita ha preparato mele cotte al forno che abbiamo mangiato con crema alla vaniglia. Abbiamo bevuto tè caldo e con un maglione ci si stava benissimo. Alla fine non ho ancora portato via le sedie nella speranza che avremo ancora qualche giornata più calda. Buona settimana!

(EN) We have had a fantastic weather this weekend and since the weather forecasts say the situation will change next week it was time to do some autumn cleaning. We carried the garden furniture inside and I weeded the garden one more time. On the balcony I threw away a couple of plants that weren't doing too well and brought some others in the basement for the winter. I cleaned all the surfaces twice and after that the balcony looked so nice that I decided to lay the table for an afternoon snack there. I put a sheepskin on the chairs and our older daughter prepared some baked apples that were served with vanilla custard. We drank hot tea and with a pullover on it was really nice to sit outside. At the end I didn't take the chairs to the basement yet because I hope we'll still have some warm days ahead this autumn. Have a lovely week!


01 October 2015

Amsterdamin lumoissa


(FI) Kesäloman lopussa tekemämme reissu Amsterdamiin oli kaikin puolin onnistunut ja ihastuimme kaikki kaupunkiin kovasti. Valokuvat sen sijaan eivät olleet ihan yhtä onnistuneita, sillä otin suurimman osan niistä kanaviristeilyllä liikkuvasta veneestä käsin. Teimme risteilyn pienen veneen kyydissä, mikä oli todella hyvä valinta, sillä pääsimme myös pienille kanaville, joiden varrella oli runsaasti kelluvia koteja eli asuntolaivoja. Veneen ystävällinen kapteeni päästi lisäksi juuri samana päivänä synttäreitä viettäneen kuopuksen vähäksi aikaa ruoriin ohjaamaan paattia. Kyseinen syntymäpäivä ei varmasti unohdu ihan äkkiä. Ihan hyvin se sujui ja ainoa törmäys toiseen veneeseen oli rupattelemaan keskittyneen kapteenin itsensä syytä. Poimin tähän nyt onnistuneimpia kuvia, mutta oli näissäkin vähän muokkaamista. Onneksi on Lightroom :)

(IT) Il viaggio che abbiamo fatto ad Amsterdam proprio prima della fine delle vacanze estive è stato veramente ben riuscito e la città ci è piaciuta tantissimo. Le foto invece non sono riuscite tanto bene perché ho scattato la maggior parte durante il giro in barca in movimento. Abbiamo fatto il giro in una barca piccola e la scelta è stata proprio giusta perché siamo riusciti ad andare anche nei canali piccoli dove c'erano tante case galleggianti. Il gentile capitano ha pure dato alla nostra secondogenita la possibilità di guidare la barca per un po' ed era il suo compleanno proprio quel giorno. Mi sa che è uno di quei compleanni che si ricorderà per sempre. È andato tutto benissimo, l'unica volta che siamo andati a sbattere contro un'altra barca era colpa del capitano stesso che si era distratto. Queste foto sono quelle riuscite meglio e le ho dovuto trattare un bel po'. Meno male c'è Lightroom :)

(EN) Our trip to Amsterdam at the end of the summer holidays was just perfect and we all fell in love with the city. The pictures instead didn't turn out quite as well because I took most of them during a canal cruise on board a moving boat. We chose a cruise in a small boat and it was a wise decision because we could enter also in the smaller canals and see lots of houseboats. The captain was really kind and let our younger daughter steer the boat for a while and it was her birthday that day. I'm pretty sure she will remember this special birthday forever. It went just fine and the only time we bumped into another boat it was because the captain himself was a bit distracted. Here are some of the best pictures I got but I still had to retouch them quite a bit. I'm so happy I have Lightroom in my computer :)