11 February 2016

Pakkauspuuhissa


(FI) Minulla on pakkaaminen meneillään huomista reissua varten, mutta kaivoin välillä koneen kätköistä muutaman kukkakuvan ja tulin sanomaan pikaiset heipat, ettei bloggaustauko veny turhaan hirmuisen pitkäksi. Mukavaa viikonloppua ja palataan runsaan viikon päästä, kun olen taas kotona ja koneen ääressä!

(IT) Sto facendo le valige per il viaggio di domani ma ho cercato qualche immagine di fiori archiviata e sono venuta un attimo a salutarvi per non fare una pausa troppo lunga dal blogging. Buona fine settimana a tutti, tornerò tra un po' di più di una settimana quando sono di nuovo a casa e davanti al computer!

(EN) I'm busy packing for tomorrow's trip but I stopped for a while and searched some flower pictures for my archives and came quickly to say hi so the blogging silence isn't too long. Have a nice weekend, I'll continue here in about a week when I'm back home and in front of the computer again!



07 February 2016

Laskiaissunnuntaina


(FI) Onpas tämä helmikuun alku nyt yhtä herkuttelua! Perjantaina leivottiin ja syötiin juuri Runebergin torttuja ja tänään piti jo väsätä laskiaispullia. Aloitin vielä päivän paikallisten bloggaajien brunssilla, joten tuntuu siltä, kuin en muuta olisi tehnytkään kuin istunut ruokapöydässä. Brunssin jälkeen tein sentään kävelylenkin  aurinkoisessa säässä. Mäenlaskusta voimme tänä(kin) laskiaisena vain haaveilla, sillä ulkona oli parhaimmillaan 12 astetta lämmintä ja meidän etupihalla jo lumikellot kukkivat. Naapurin pihassa näin suojaisassa paikassa myös kukkivia krookuksia. Ei taida olla ihan yhtä keväiset näkymät, kun tulen ensi viikonloppuna Tukholman kautta Helsinkiin käymään. Joka tapauksessa ihan kiva piipahtaa taas niissäkin maisemissa. Mukavaa laskiaissunnuntain iltaa!

(IT) Ma quanti dolci tradizionali finlandesi che si mangiano all'inizio di questo febbraio! Venerdì ho preparato dolci per il giorno del poeta nazionale Runeberg e oggi toccava ai dolci del carnevale. Ho pure iniziato la giornata partecipando al brunch dei blogger locali, quindi sembra che non abbia fatto altro che stare a tavola e mangiare. Dopo il brunch ho almeno fatto una passeggiata sotto il sole. La temperatura è salita oggi ai 12 gradi e i bucaneve fioriscono già davanti alla nostra casa. Nel giardino dei vicini ho visto anche fiori di crocus. Non credo proprio che la primavera sia tanto avanzata a Stoccolma e a Helsinki quando ci vado tra circa una settimana. Sarà comunque bello fare un salto nelle capitali nordiche. Buona serata della domenica di carnevale!

(EN) It's incredible how many traditional Finnish pastries you have to eat this year in the beginning of February. I just baked our national poet Runeberg's tarts on Friday and today it was Shrove buns or semlas turn. Moreover, since I started the day on a local blogger brunch, I feel like sitting at the table and eating is the only thing I have done. At least I went for a walk after the brunch and enjoyed the sunny weather. The temperature arrived to +12 degrees Celsius in the afternoon and in front our house the snowdrops are already blooming. In our neighbour's garden I even saw some crocuses. I'm pretty sure I'm not going to find such signs of spring in Stockholm and Helsinki where I'm heading in a week or so. Anyhow, it's going to be fun to visit these Nordic cities again. Have a nice Carnival Sunday evening!


04 February 2016

Milanolaista loftasumista


(FI) Tänään tarjoilen teille vaihteeksi vähän erilaista inspiraatiota Italiasta. Postauksen kuvat ovat 3D-visualisointikuvia Milanossa tehdystä saneerausprojektista, jossa entisiä tehdasrakennuksia kunnostettiin asuinkäyttöön. Vaikka asunnot ovat yleisilmeeltään vaaleita, sisustuksessa on käytetty tehosteena myös raikkaita värejä, ja italialaiset valaisimet ja muut designklassikot tietysti kruunaavat kokonaisuuden. Ja nuo näkyville jätetyt tiilikaaret ovat tietysti aivan ihania! Lapsiperheessä riittävä määrä erillisiä suljettavia huoneita on aika välttämättömätön vaatimus asuntoa valitessa, mutta jollei tarvitsisi ajatella käytännön seikkoja, niin minua ei tarvitsisi kahta kertaa houkutella muuttamaan johonkin noista asunnoista. Kuvista kiitos Vito Pentelle.

(IT) Oggi vi offro ispirazione italiana un po' diversa dal solito. Le immagini di questo post sono visualizzazioni 3D realizzate per un progetto di ristrutturazione di loft e appartamenti in un'ex fabbrica a Milano. Gli spazi sono chiari e luminosi ma ci sono anche dettagli in colori vivaci qua e là e le lampade italiane e gli altri classici del design completano lo stile. E quanto sono belli gli archi di mattoni lasciati esposti! Per una famiglia con bambini è di solito meglio avere varie stanze separate che pochi spazi aperti ma se non dovessi pensare alla praticità mi trasferirei di corsa in un appartamento di questi. Grazie a Vito Pente per l'uso delle immagini.

(EN) Today I'm offering you a little different inspiration from Italy. The images in this post are actually 3D visualization for a restoration project in which old factory buildings in Milan were converted into loft apartments. The spaces are really bright and light but also stronger accent colours are used here and there and Italian lamps and other design classics complete the style. And I just love the exposed brick arches! A family with children normally prefers to have various separate spaces instead of few big ones but if I didn't have to think about practical things I'd move to an apartment like this without thinking twice. Pictures courtesy of Vito Pente.