18 November 2015

Uutuuskirja Aina oikein


(FI) Voitteko kuvitella, että minä antiaamuihminen menin yläasteella kerran viikossa vapaaehtoisesti kahdeksaksi kouluun. Syynä oli käsityökerho, jossa meitä oli koolla mukava tyttöporukka. Koulupäivä käynnistyi ajankohdasta huolimatta harvinaisen miellyttävästi, kun neuloi kaikessa rauhassa villapaitaa ja rupatteli kavereitten kanssa. Sittemmin neulomisharrastukseni hiipui pitkäksi aikaa, mutta viime talvena tempaisin ja neuloin kuopukselle pipon ja tuubihuivin. Nyt työn alla on jo vähän isompi haaste eli torkkupeitto, ja tyynynpäällisen neulominenkin houkuttaa, kunhan ensimmäinen urakka valmistuu. Neulomisharrastuksen uudelleen löytäneenä olin ymmärrettävästi aika innoissani, kun kuulin, että pitämättömän tyylitajun omaava sisustustoimittaja, neulesuunnittelija ja bloggaaja Piia Kalliomäki teki Cozy Publishingille uutta neuleohje- ja sisustuskirjaa. Nyt kirja on jo julkaisukunnossa ja vaikka huominen julkistamistilaisuus menee välimatkan vuoksi ohi, pääsin jo hieman kurkistamaan kirjan sivuille. Odotukseni täyttyivät kaikin puolin, sillä kirja on täynnä toinen toistaan ihanampia neulemalleja ja upean tunnelmallisia ja taidokkaasti stailattuja sisustuskuvia. Ohjeet ovat niin yksinkertaisia, ettei niiden toteuttaminen vaadi ihmeellisiä taitoja, ja kirja visuaalisesti niin kaunis, että sitä selaa mielellään, vaikkei neulominen tai virkkaaminen kiinnostaisikaan. Jos kauniit tekstiilit kuitenkin houkuttavat, Aina oikein - sisusta ja neulo -kirjan voi antaa joululahjaksi neulovalle mummille tai tutulle, jolta voi odottaa seuraavana vuonna lämpimiä sisustukseen sopivia paketteja. ;) Onnittelut Piialle upeasta esikoiskirjasta!

(IT) Incredibile ma vero, quando ero a scuola media io che non sono per nulla una persona mattutina andavo una volta alla settimana volontariamente a scuola per le otto. Il motivo era il circolo organizzato dall'insegnante dei lavori manuali dove partecipava un bel gruppo di ragazze. Nonostante l'orario era molto bello iniziare la giornata lavorando a maglia e chiacchierando con le amiche. Poi con gli anni ho dimenticato questo hobby per parecchio tempo ma l'inverno scorso ho fatto un berretto e una sciarpa a tubo per mia figlia. Quest'anno ho già un progetto più grande in corso perché sto facendo una coperta e dopo vorrei fare anche un copricuscino. Potete capire che ero molto entusiasta quando ho sentito che la giornalista di arredamento, designer e blogger Piia Kalliomäki stava facendo per la casa editrice Cozy Publishing un libro di arredamento con modelli di lavoro a maglia per la casa. Ora il libro è pronto e, anche se non riesco a partecipare domani alla festa per la pubblicazione, ho avuto la possibilità di dare già un occhiata al libro. Proprio come mi aspettavo, le pagine sono piene di modelli ispiranti e bellissime foto d'interni. I modelli sono abbastanza semplici anche per principianti e tutto il libro è visualmente così bello che è un piacere sfogliarlo anche se i lavori manuali non interessano affatto. Ecco un regalo di natale perfetto per una nonna che lavora a maglia e che potrà in cambio regalare tanti bei pacchi morbidi l'anno successivo. ;) Complimenti a Piia per il bellissimo libro!

(EN) I know it's hard to believe but in secondary school I, who have never been a morning person, used to go to school once a week an hour earlier than I was supposed to. The reason was the handicraft club attended by a nice group of girls. In spite of the early hour it was a really nice start for the day to sit there knitting and chatting with the others. After that I basically forgot the knitting hobby for years until last winter when I made a beanie and a tube scarf for my daughter. This year I have started a bigger project and I'm knitting a throw blanket. After that I'm thinking of starting with a cushion cover. So you can imagine how happy I was when I heard that interior journalist, designer and blogger Piia Kalliomäki was writing an interior book with knitting patterns for the home for Cozy Publishing. Now the book is ready and even though I'm missing tomorrow's publishing party I had a chance to have a look at the book. Just as I expected, the pages are full of really inspiring models and harmonious interior photos. The patterns are easy enough even for beginners and the book is visually so beautiful that it's a pleasure to leaf it through even if you're not interested in knitting or crocheting. This book would be a perfect Christmas preset for a knitting granny who can in return give nice knitted gifts next year. ;) Congratulations on your beautiful book, Piia!

kuvat / foto / pictures: Cozy Publishing

17 November 2015

Olohuoneen uusi taulu


(FI) Viikonlopun järkyttävät tapahtumat Pariisissa jättivät jotenkin tyhjän ja voimattoman olon. Parasta tässä tilanteessa taitaa kuitenkin olla yrittää keskittyä muihin asioihin, joten tässä nyt vähän ajankohtaista sisustusasiaa meidän kotoa, vaikkeivät marraskuun harmaassa otetut kuvat ihan priimaa olekaan. Sain vihdoin kaksi ystäväni Vivianan piirustusta kehystämöstä ja toinen tauluista sopii todella kivasti olohuoneeseen sohvan yläpuolelle. Taulu on nyt vanhan naulan varassa ja aion siirtää sitä vähän ylemmäs, jotta kuva on seistessä katselukorkeudella. Kaivoin viikonloppuna jo lampaantaljat esiin ja beigen sävyinen päätyi jälleen sohvan nurkkaan. Vuoden ensimmäinen valkoinen amaryllis on jo sohvapöydällä ja sen ensimmäiset kukat aukeavat varmaan aika sopivasti adventiksi. Toinen Vivianan tauluista päätyy ruokasaliin, jonne on tarkoitus koota galleriaseinä, kunhan aika antaa periksi. Siellä ripustamista odottaa eräs toinenkin kaunis taulu, jonka sain viime kesänä. Siitä lisää, kun ripustushommat on hoidettu. Olen muuten auttanut Vivianaa perustamaan oman blogin, jossa hän voi vihdoin esitellä taidettaan pysyvästi. Suuri osa  hänen kauniista töistään ovat nimittäin yleensä varastossa ja minusta on todella sääli pitää niitä katseilta piilossa. Vivianan blogiin pääsee tästä.

(IT) Gli avventimenti terribili a Parigi durante il fine settimana mi hanno lasciato una sensazione di vuoto e mi manca l'energia. Penso che la cosa migliore sia comunque di cercare di concentrarsi su altre cose quindi ecco qualche novità a casa nostra anche se le foto fatte al buio non sono il massimo. Ho finalmente fatto incorniciare due disegni fatti dalla mia amica Viviana e uno dei disegni sta proprio bene in soggiorno sopra il divano. Ora è appeso nel chiodo che c'era già quindi voglio alzare il quadro un po' in modo che sia sull'altezza ideale quando si entra nella stanza. Durante il fine settimana ho tirato fuori le pelli di pecora e quella beige sta ora sul divano. Sul tavolino c'è il primo amarillo bianco di quest'anno e penso che i fiori si apriranno giusto per la prima domenica dell'avvento. L'altro quandro di Viviana sarà situato nella sala da pranzo dove voglio fare una parete con tanti quadri appena avremo tempo per realizzarla. Ci aspetta già anche un altro quadro piccolo nuovo molto carino. Ve lo farò vedere quando la parete sarà pronta. A proposito, ho aiutato Viviana a fare un blog dove può far vedere la sua arte in modo permanente. Tante delle sue bellissime opere stanno normalmente in ripostiglio dove nessuno le può vedere e mi sembrava veramente un peccato. Clicca qui per andare al blog di Viviana.

(EN) The terrible things that happened in Paris last weekend have left me feeling empty and powerless. Anyhow, I think the best thing to do is to try to focus on other things so here's some decoration news from our home even though the pictures taken on a dark November day are far from perfect. I have finally had my friend Viviana's two drawings framed and one of them is pretty perfect for the living room. At the moment it's still hanging on the old nail but I will adjust its height so that it's on the eye level when you walk into the room. During the weekend I took out the sheep skins and put the beige one on the couch. There's also this year's first white amaryllis on the coffee table and it looks like the first flowers will open right for the first Advent Sunday. Viviana's other drawing will be hung in the dining room where we intend to have a gallery wall as soon as we have time to do it. We will hang there also another beautiful small picture that I got last summer. I'll show it to you when the gallery wall is ready. By the way, I have helped Viviana to start blogging so that she can show her art on regular basis. Most of the beautiful pictures are normally stored and I think it's really a pity that no one can see them. Click here to go to Viviana's blog.



11 November 2015

Oma pikku Beni


(FI) Meidän kirjastohuoneessa on ollut akuutti mattokriisi päällä jo todella pitkään. Halusin tilaan jotakin peittämään rumaa ja epämiellyttävän muovista ja liukasta laminaattilattiaa, mutta normaalikokoiset matot olivat tilaan liian suuria tai liian kapeita. Vaikka pari metriä pitkä matto periaatteessa lattialle mahtuisikin, huoneen toisessa päässä on pianotuoli, jota siirrellään, ja toisessa miehen pyörillä oleva työtuoli, jolle myös pitää olla liikkumistilaa. Viime vuonna ostin tilaan pienen raidallisen vintagekelimmaton, mutta se oli turhan pieni ja siirtyi varsin pian eteiseen. Sen jälkeen olen sinnikkäästi yrittänyt käyttää huoneessa muita, meillä jo olevia mattoja, mutta mikään ei ole oikein toiminut. Suunnilleen kuukausi sitten bongasin sitten netistä pienikokoisen Beni Ouarain -maton, joka oli mitoiltaan ihan täydellinen, noin 175 x 135 cm, eikä hintakaan ollut paha. Kärsivällisen odotuksen jälkeen paketti saapui tänään perille ja pääsin sovittamaan mattoa paikoilleen. Ja sehän on ihan täydellinen! Kuvitelkaa, miten ihanaa on nyt istahtaa nojatuoliin lueskelemaan, kun voi upottaa varpaat pehmeään mattoon...

(IT) Ho avuto parecchi problemi nel trovare un tappeto adatto per la nostra stanza biblioteca. Volevo coprire il laminato brutto e troppo scivoloso ma i tappeti delle dimensioni standard erano tutti troppo grandi oppure troppo stretti. Anche se in teoria il tappeto potrebbe essere lungo due metri, da una parte c'è la sedia del pianoforte che dev'essere spostata e dall'altra la sedia da ufficio di mio marito che si muove sulle ruote. L'anno scorso ho comprato un tappeto kilim vintage con strisce ma alla fine era anche troppo piccolo e l'abbiamo spostato nell'ingresos. Dopo ho provato usare vari tappeti che abbiamo già ma nulla ha veramente funzionato. Circa un mese fa ho trovato su internet un piccolo tappeto Beni Ouarain che aveva le dimensioni ideali, circa 175 x 135 cm e anche il prezzo era ragionevole. Oggi il pacco è finalmente arrivato e ho potuto provare il tappeto nel suo posto. Ed è perfetto! Immaginate che bello ora sedersi sulla poltrona con il morbido tappeto sotto i piedi...

(EN) It's been a big problem finding a rug for our library room. I wanted to cover the ugly and slippery laminate flooring with something but the standard sized rugs were either too big or too narrow for the space. In theory you could have a two-meter-long rug in the room but then there's the piano chair at one end and my husbands office chair at the other and you have to be able to move them. Last year I bought an striped vintage Kilim rug  but it was even too small and we moved it pretty soon to the entry. After that I tried to use our old rugs in the room but none of them really fit there. Then about a month ago I found online a small Beni Ouarain rug that had an ideal size, about 175 x 135 cm. Today the package finally arrived and I was able to try the rug in its place. And it's perfect! Just imagine how wonderful it is now to sit on the armchair and feel the soft rug under your feet...