03 May 2014

Jälkivappu


(FI) Tänä lauantaina en näytäkään kuvaa kahvihetkestä, vaan liityn Ninjan kahviporukkaan juoden simaa ja herkutellen munkilla, joita molempia jäi vielä vähän juotavaksi ja syötäväksi näin vapun jälkeenkin. Mukavaa viikonloppua!

(IT) Oggi non vi faccio vedere il mio solito caffè del sabato ma mi unisco alla compagnia di Ninja bevendo sima e mangiando una frittella. Sono la quintessenza del Primo di Maggio finlandese e un po' di tutt'e due è rimasto ancora per oggi. Buon fine settimana!

(EN) This Saturday I'm not showing you the usual coffee picture but I join Ninja's coffee circle drinking Finnish mead and eating a doughnut, the quintessence of the Finnish First of May celebrations. Luckily there was some of both still left for today. Have a nice weekend!


29 April 2014

Arvonnan voittaja


(FI) Maljakkoarvonta on suoritettu ja 9-vuotiaan onnettaren nostamassa voittoarvassa luki nimi Athena. Voittajalle on jo ilmoitettu asiasta sähköpostitse, mutta onnea vielä näin bloginkin kautta! Kuvissa näkyy ruokasalia, mutta kameran valkotasapainossa on kyllä jotakin pahasti pielessä, sillä valkoiset pinnat näyttävät kaikkea muuta kuin valkoisilta. Pitäisi kai ottaa ohjekirja kauniiseen käteen.

(IT) L'estrazione per il concorso è stata eseguita e il fortunato vincitore è Athena. Ho già contattato il vincitore via posta elettronica ma congratulazioni ancora tramite il blog! Le foto sono della sala da pranzo ma c'è qualcosa che non va nel bilanciamento del bianco della macchina fotografica, visto che le superfici bianche sembrano tutt'altro che bianche. Dovrei probabilmente leggere un po' il manuale.

(EN) The giveaway drawing has taken place and the lucky winner is Athena. I have already contacted the winner via e-mail but congratulations again! I took the pictures in our dining room but there's something wrong with the white balance of my camera since the white surfaces get all kinds of strange hues. I should probably study the user's manual a little.


27 April 2014

City ja Thames


(FI) Hotellimme sijaitsi Lontoon Cityssä (Premier Inn Monument, suosittelen!) ja esimerkiksi Thamesin rantaan ja Tower of Londoniin käveli ihan hetkessä. Hotellin nurkilla oli paljon kahviloita ja lounasravintoloita sekä ruokakauppa, ja bussiyhteys vei kätevästi suoraan Trafalgar Squarelle. Toisena päivänä hyppäsimme Tower Pierillä veneen kyytiin ja ihailimme kaupunkia joelta käsin kun matkasimme Westminsteriin. Nämä kuvat ovat hotellin nurkilta ja jokiajelulta.

(IT) Il nostro albergo era situato nella City of London (Premier Inn Monument, lo consiglio!) e si arrivava in un attimo a piedi per esempio alla riva del Thames e alla Tower of London. Vicino all'albergo c'erano tante caffetterie e posti dove pranzare e una linea d'autobus portava direttamente a Trafalgar Square. Il secondo giorno abbiamo preso la barca al Tower Pier e abbiamo guardato la città dal fiume fino ad arrivare a Westminster. Queste foto sono fatte vicino al nostro albergo e sulla barca.

(EN) Our hotel was situated in the City of London (Premier Inn Monument, I can recommend it!) and you could easily walk for example to the north bank of the river Thames or to the Tower of London. There were lots of cafes and lunch restaurants and a grocery shop near the hotel and bus number 15 took you directly to Trafalgar Square. On the second day we took a boat from Tower Pier to Westminster and took in the view of London from the river. These pictures are taken near our hotel and on the boat.