(FI) Näytän tänään taas välillä muutaman kuvan useamman vuoden takaa. Kerrostalokolmion isompi makuuhuone oli meidän käytössämme ja pienempi oli lastenhuone, sillä sinne ei olisi paljon muuta parisängyn lisäksi mahtunutkaan. Kuten ehkä huomaatte, samat sisustuselementit ovat kulkeneet kodista toiseen, sillä pyrimme hankkimaan heti hyvälaatuisia ja selkeälinjaisia kalusteita ja valaisimia, jotka kestävät aikaa. Nurkassa oleva nojatuoli oli supermukava, mutta sitä meillä ei valitettavasti enää ole, sillä tuolin rakenne ei kestänyt lasten hyppimistä ja kiipeilyä. Tuoli kunnostettiin kerran, mutta kun käsinojat alkoivat heilua uudestaan, katsoimme parhaaksi hankkiutua tuolista eroon.
Täällä satoi muuten yöllä lunta ja maa on valkoisena! Mukavaa talvista viikonloppua!
(IT) Oggi vi faccio vedere di nuovo qualche foto di alcuni anni fa. La stanza da letto più grande del trilocale era la nostra e quella piccola delle bambine, visto che il letto matrimoniale l'avrebbe riempita quasi completamente. Come forse notate, gli elementi d'arredo sono per la maggior parte gli stessi che nelle case successive. Abbiamo cercato di comprare subito mobili e lampade di buona qualità e di un design che duri nel tempo. La comodissima poltrona non l'abbiamo purtroppo più perché i salti delle bambine erano troppo per la struttura e i braccioli si sono staccati. L'abbiamo fatta sistemare una volta ma dopo la seconda volta abbiamo deciso che non valeva più pena tenerla.
A proposito, qui è nevicato durante la notte e la neve non si è ancora sciolta! Buon fine settimana invernale!
(EN) Today I'm going to show you some photos from the past again. The bigger bedroom in our two bedroom apartment was our bedroom and the smaller one was the nursery, since the double bed would have been almost the only thing that fitted in there. You might notice that almost all the decor elements have followed us to our next homes. We tried to buy only things that are good quality and design that lasts in time. The armchair in the corner of the room was really comfortable but I'm afraid we don't have it anymore. The jumping and climbing kids were too much for its structure and the armrests came loose. We had it fixed once but after the second time we decided it was better to get rid of the chair.
By the way, it snowed here last night and the snow hasn't melted yet! Have a nice winter weekend!
Kaunista ja seesteistä. :) Mikä malli tuo teidän Tolomeo on?
ReplyDeleteKiitos, Suvi! Meillä oli ja on edelleenkin sängyn toisella puolella lattialla Tolomeo Lettura ja yöpöydällä Tolomeo Mini.
DeleteOkei :) Kauniita valaisimia molemmat. Mietin meidän makkariin joko tuota Miniä tai Microa, pitäisi päästä kokeilemaan kumpi on parempi. Minikään ei mikään superpieni kuitenkaan ole...
DeleteMinusta tuo Mini on ollut oikein toimiva, kun tykkään myös lukea sängyssä. En tiedä, millainen valoteho siinä Microssa on, ja lukemista ajatellen se saattaa olla turhankin pienikokoinen. Jos taas kaipaa vain iltavaloa sängyn viereen, niin varmasti pieninkin koko ajaa asiansa.
DeleteJuurikin lukuvaloksi tuota kaipailisin, eli ehkä Mini olisi sitten se oikea valinta. :) kiitos avusta!
DeleteSinulla on oma tyyli löytynyt jo silloin.
ReplyDeleteNiin, tai ehkä pitäisi sanoa, että olen jämähtänyt yhteen ja samaan tyyliin ;)
DeleteKivalta näyttää :)
ReplyDeleteKiitos <3
Delete