15 December 2013

Glögiä ja joulutunnelmaa


(FI) Vietimme eilen ystävien kanssa meillä pikkujoulujuhlia, joten koti tuli vihdoin siivottua ja koristeltua joulukuntoon. Kuusia löytyy tänä vuonna vain sohvapöydältä, Marimekon sohvatyynystä ja ikkunalta, sillä päätimme jättää ison kuusen hankkimatta, kun ehtisimme kuitenkin nauttia siitä kovin vähän aikaa. Tyttäret koristelivat juhlia varten piparin poikineen ja glögiäkin meni illan mittaan aika monta pulloa. Ensi vuonna uudestaan!

(IT) Ieri abbiamo organizzato una piccola festa di natale a casa nostra quindi abbiamo finalmente pulito e decorato la casa per natale. Quest'anno abbiamo alberi solo sul tavolino, sul cuscino di Marimekko e sulla finestra perché avremmo comunque poco tempo per goderci l'albero grande. Le bambine hanno decorato tanti biscotti allo zenzero per la festa e abbiamo svuotato tante bottiglie di vin brulé durante la serata. Da rifare l'anno prossimo!

(EN) Yesterday we organized a little Christmas party at our home so we finally cleaned and decorated the house for Christmas. This year we have Christmas trees only on the coffee table, on the Marimekko cushion cover and on the window sill because we would have so too little time to enjoy a big tree. Our girls decorated loads of gingerbread biscuits for the party and we emptied quite many bottles of mulled wine during the evening. Let's party again next year!



4 comments:

  1. Riikka ,sun kuvat on tosi hyviä nykyisin.
    Näissäkin hyvä joulutunnelma.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Kiitos, ihanaa kuulla, että kuvissa näkyy kehitystä. Nykyisellä järkkärillä kuvaaminen on äärettömän paljon mielekkäämpää kuin vanhalla kameralla :)

      Delete