Tänään olemme ehtineet taas puuhailla kaikenlaista, vaikka nukuttiinkin pitkään aamulla, ja nyt on jo muutama joulukoriste esillä ja eteisessäkin naulakko. Lapsetkin ehtivät pihalle tekemään lumiukon ennen kuin lämpöasteet sulattivat jälleen lumet pois. Seuraavaksi on ohjelmassa joulutorttujen leipomista. Luumusose on jo keitetty kuivista luumuista ja lehtitaikinalevy odottaa jääkaapissa. Saa nähdä, millainen lopputuloksesta tulee. Jos tortut onnistuvat, niitä täytyy leipoa enemmänkin kuopuksen koulun pikkujouluihin, joihin pitäisi viedä jotakin omalle maalle tyypillistä. Meidän kyllä pitäisi oikeastaa viedä sinne tasapuolisuuden nimissä myös panettone tai joku muu italialainen jouluherkku.
Oggi siamo riusciti a fare tante cose nonostante ci siamo alzati tardi la mattina e ora abbiamo un po' di decorazioni di natale a casa e c'è un appendiabiti nell'ingresso. Le bambine hanno fatto in tempo a fare un pupazzo di neve prima che la neve si sciogliesse di nuovo. La prossima cosa è preparare dolci tipici natalizi finlandesi, joulutorttu, per cui ho già fatto un purè di prugne secche e la pasta sfoglia aspetta nel frigo. Se le tortine vengono bene ne dovremo preparare un altro po' per la festa di natale della scuola della nostra secondagenita. Hanno chiesto di portare qualcosa di tipico dal proprio paese. Noi dovremmo certo portarci anche un panettone o qualcosa d'altro di italiano.
Today we have managed to do lots of things even though we got up late. Now we have some Christmas decorations at home and there's a coat rack in the downstairs entry hall. The girls did a snowman in the backyard before the snow melt away. The next thing is to bake traditional Finnish Christmas pastries, joulutorttu, and if they turn out well enough we'll have to prepare some more for our younger daughter's school's Christmas party. They asked to bring something traditional to the homeland and actually we should also take there a panettone or something else Italian.
No comments:
Post a Comment