29 April 2014
Arvonnan voittaja
(FI) Maljakkoarvonta on suoritettu ja 9-vuotiaan onnettaren nostamassa voittoarvassa luki nimi Athena. Voittajalle on jo ilmoitettu asiasta sähköpostitse, mutta onnea vielä näin bloginkin kautta! Kuvissa näkyy ruokasalia, mutta kameran valkotasapainossa on kyllä jotakin pahasti pielessä, sillä valkoiset pinnat näyttävät kaikkea muuta kuin valkoisilta. Pitäisi kai ottaa ohjekirja kauniiseen käteen.
(IT) L'estrazione per il concorso è stata eseguita e il fortunato vincitore è Athena. Ho già contattato il vincitore via posta elettronica ma congratulazioni ancora tramite il blog! Le foto sono della sala da pranzo ma c'è qualcosa che non va nel bilanciamento del bianco della macchina fotografica, visto che le superfici bianche sembrano tutt'altro che bianche. Dovrei probabilmente leggere un po' il manuale.
(EN) The giveaway drawing has taken place and the lucky winner is Athena. I have already contacted the winner via e-mail but congratulations again! I took the pictures in our dining room but there's something wrong with the white balance of my camera since the white surfaces get all kinds of strange hues. I should probably study the user's manual a little.
27 April 2014
City ja Thames
(FI) Hotellimme sijaitsi Lontoon Cityssä (Premier Inn Monument, suosittelen!) ja esimerkiksi Thamesin rantaan ja Tower of Londoniin käveli ihan hetkessä. Hotellin nurkilla oli paljon kahviloita ja lounasravintoloita sekä ruokakauppa, ja bussiyhteys vei kätevästi suoraan Trafalgar Squarelle. Toisena päivänä hyppäsimme Tower Pierillä veneen kyytiin ja ihailimme kaupunkia joelta käsin kun matkasimme Westminsteriin. Nämä kuvat ovat hotellin nurkilta ja jokiajelulta.
(IT) Il nostro albergo era situato nella City of London (Premier Inn Monument, lo consiglio!) e si arrivava in un attimo a piedi per esempio alla riva del Thames e alla Tower of London. Vicino all'albergo c'erano tante caffetterie e posti dove pranzare e una linea d'autobus portava direttamente a Trafalgar Square. Il secondo giorno abbiamo preso la barca al Tower Pier e abbiamo guardato la città dal fiume fino ad arrivare a Westminster. Queste foto sono fatte vicino al nostro albergo e sulla barca.
(EN) Our hotel was situated in the City of London (Premier Inn Monument, I can recommend it!) and you could easily walk for example to the north bank of the river Thames or to the Tower of London. There were lots of cafes and lunch restaurants and a grocery shop near the hotel and bus number 15 took you directly to Trafalgar Square. On the second day we took a boat from Tower Pier to Westminster and took in the view of London from the river. These pictures are taken near our hotel and on the boat.
26 April 2014
Aamukahvit parvekkeella
(IT) È un lusso poter prendere il caffè del sabato mattina sul balcone. Vedo che anche Ninja e tante altre hanno approfittato del bel tempo. Buon fine settimana e ricordatevi a partecipare al concorso per vincere un bellissimo vaso!
(EN) What a luxury being able to drink the Saturday morning coffee out on the balcony. I notice that also Ninja and other coffee drinkers have made the most out of the warm weather. Have a nice weekend and remember to participate in the vintage vase giveaway!
25 April 2014
Kevään ensimmäiset
(FI) Nyt se on alkanut, nimittäin pionikausi kukkakaupassa, ja tokihan kyseisiä ihanuuksia täytyi ostaa heti kunnon kimppu. Toivottavasti nämä nuppuiset pionit jaksavat aueta maljakossa. Olohuoneen ilme muuttui myös vähän vaaleammaksi ja kesäisemmäksi, kun vein tummat neulossohvatyynyt ja lampaantaljan jo odottamaan seuraavaa talvikautta, joka tietenkin saapuu vasta oikein pitkän, lämpimän ja aurinkoisen kesän jälkeen, eikö niin?
Olen jo aloittanut Lontoon kuvien järjestelyn, joten ehkä ehdin jo viikonloppuna tehdä ensimmäisen reissupostauksen. Ja sunnuntaihin asti on aikaa ostallistua maljakkoarvontaan!
(IT) Le peonie sono finalmente arrivate dal fioraio e ho dovuto subito comprarne un bel mazzo. Speriamo che i boccioli si aprano bene nel vaso. Il soggiorno è diventato più luminoso quando ho tolto dal divano i cuscini scuri lavorati a maglia e portato la pelle di pecora in ripostiglio ad aspettare il prossimo inverno che arriverà solo dopo un'estate lunghissima e caldissima, vero?
Ho già iniziato a selezionare ed organizzare le foto di Londra quindi forse riuscirò a scrivere il primo post sul nostro viaggio durante il fine settimana. E fino a domenica c'è tempo di partecipare al concorso per vincere un vaso vintage!
(EN) They peonies have finally arrived at the nearby flower shop and I have to buy a big bunch of them. I really hope the buds will open in the vase. The living room got a bit lighter when I removed the dark knitted cushions we had on the couch and also the sheep skin. They can now wait for the next winter period that will arrive only after a really long and hot summer, right?
I have already started selecting and organizing the picture I took in London so hopefully I'll write the first post on our trip during the weekend. And there's still time until Sunday to take part in the give-away where you can win a vintage vase!
20 April 2014
Pääsiäistä
(FI) Hyvää pääsiäistä! Ahersimme koko aamun keittiössä ja iltapäivä onkin sitten mennyt herkutellessa. Kiitos kaikista onnentoivotuksista ja ihanista kommenteista edelliseen postaukseen. Vielä on viikko aikaa osallistua arvontaan, jossa voi voittaa samanlaisen ihanan maljakon kuin yllä olevassa kuvassa!
(IT) Buona pasqua! Abbiamo lavorato in cucina tutta la mattina e il pomeriggio lo abbiamo passato mangiando tutte le delizie preparate. Grazie per tutti gli auguri e i commenti simpatici al post precedente. C'è ancora una settimana di tempo per partecipare al concorso a cui si può vincere un bellissimo vaso bianco, uguale a quello che si vede nella foto sopra!
(EN) Happy Easter! We worked the whole morning in the kitchen and all the afternoon we have just been eating all the delicious things. Thank you for all the greetings and lovely comments to my last post. You still have one week time to participate to the giveaway where you can win a beautiful white vase, just like the one you can see in the picture above!
18 April 2014
Arvonta: voita vintage-maljakko!
(FI) Nyt se käynnistyy! Kuten olen jo lupaillut, järjestän blogin kaksivuotissynttäreiden kunniaksi arvonnan. Arvontavoittona on Melittan valkoinen vintage-maljakko. Yksinkertainen valkoinen maljakko sopii monenlaisille kukkakimpuille ja myös moneen eri tyyliin, kuten kuvista näkyy. Minulla on näitä samanlaisia maljakoita kaksi kappaletta, joten haluan ilahduttaa toisella yhtä onnekasta lukijaa. Maljakon korkeus on noin 16,5 cm ja halkaisija noin 9 cm.
Voit osallistua arvontaan sunnuntaihin 27.4.2014 asti. Saat yhden arvan, kun jätät kommentin tähän postaukseen, ja kaksi arpaa, jos olet myös rekisteröitynyt blogin lukijaksi tai tykännyt blogista Facebookissa. Mainitsethan kommentissasi, kuinka monella arvalla osallistut. Huom! Postitan maljakon EU-maihin.
(IT) Ora si comincia! Come ho già accennato, voglio organizzare un concorso per i due anni del mio blog. Il premio è un vaso di porcellana vintage di Melitta. La forma del vaso è adatta per vari tipi di fiori e il semplice design sta benissimo sia in un ambiente minimalista che in una casa romantica come dimostrano le foto. Io ho due vasi uguali e voglio ora regalarne uno a un lettore fortunato. L'altezza del vaso è di circa 16,5 cm e il diametro di circa 9 cm.
Puoi partecipare al concorso fino a domenica 27 aprile 2014 scrivendo un commento a questo post. Se sei un lettore registrato oppure hai cliccato "mi piace" sulla pagina di Facebook del blog puoi avere due biglietti. Ricordati di menzionare nel commento con quanti biglietti partecipi. Attenzione! Il concorso è valido nei paesi EU.
(EN) Now it starts! As I have already told you, I want to organize a giveaway for my blog's second birthday. You can win a beautiful white vintage vase by Melitta. The form is perfect for different kinds of bouquets and the simple vase looks great both in a minimalistic and in a romantic interior. I have two of these vases and want to give one of them to one happy reader. The vase measures about 16,5 cm in hight and 9 cm in diameter.
The giveaway closes on Sunday 27th April 2014 and you can participate by leaving a comment to this post. You can have two entries if you're a registered reader of the blog or have liked the blog's Facebook page. Remember to tell in your comment how many entries you have. Attention! The giveaway is valid only in the EU.
16 April 2014
Kotona ollaan
(FI) Takana on kaikin puolin onnistunut reissu ja tuliaisina tuli muistikortin täydeltä kuvia, joten matkaraporttia seuraa lähiaikoina. Lomailun jälkeen on kuitenkin pakko keskittyä ensin hetkeksi työntekoon. Palaan mahdollisimman pian linjoille blogin synttäriarvonnan merkeissä!
(IT) Abbiamo fatto un viaggio veramente ben riuscito e ho portato a casa una scheda di memoria piena di foto quindi scriverò prossimamente un po' del nostro viaggio a Londra. Ora devo però continuare a lavorare dopo alcuni giorni di vacanza. Cercherò di tornare presto per aprire un concorso per i due anni del blog!
(EN) Our trip was really nice and I have the memory card full of photos so I'll be writing a bit about our time in London soon. After a few days holiday I'll have to concentrate on my work first, though. I'll try to return soon with the blog's second birthday giveaway!
09 April 2014
Vadelma-suklaamuffinit
(FI) Olen hiljattain leiponut tyttöjen kanssa pari kertaa helppotekoisia vadelma-suklaamuffineja. Vadelma raikastaa suklaista herkkua ja tuo makuun mukavaa vaihtelua. Tässä siis ohje:
100 g margariinia tai voita
2 munaa
2 1/2 dl sokeria
1 1/2 tl vanilliinisokeria
1 maustemitta suolaa
4 rkl kaakaojauhetta
2 dl vehnäjauhoja
1/2 tl leivinjauhetta
jäisiä vadelmia
Sulata rasva. Vatkaa munat ja sokeri kuohkeaksi. Lisää sekoitetut kuivat aineet ja lopuksi rasva. Jaa taikina muotteihin (n. 15 kpl) ja painele taikinaan jäisiä vadelmia. Paista 200-asteisessa uunissa noin 15 minuuttia. Muffinien keskusta saa jäädä vähän tahmeaksi.
Blogissa on lähipäivinä hiljaista, sillä teemme pienen reissun Lontooseen. Sen jälkeen tiedossa onkin blogin kaksivuotissynttäriarvonta!
(IT) Di recente ho fatto un paio di volte muffin al cioccolato e lamponi con le bimbe. I lamponi rendono il gusto del cioccolato più fresco ed è anche bello variare. Ecco la ricetta:
100 g di margarina o burro
2 uova
2 1/2 dl di zucchero
1 1/2 cucchiaini di zucchero vanigliato
1 pizzico di sale
4 cucchiai di cacao in polvere
2 dl di farina
1/2 cucchiaino di lievito per dolci
lamponi congelati
Fondere il burro o la margarina. Montare le uova con lo zucchero. Aggiungere la farina in cui hai mescolato il lievito, lo zucchero vanigliato e il sale e alla fine aggiungere il burro o la margarina. Dividere l'impasto in stampini di carta per muffin (circa. 15 stampini) e premere lamponi dentro l'impasto. Cuocere in forno a 200 gradi per circa 15 minuti. Il centro dei muffin dovrebbe restare un po' appiccicoso.
Ci saranno alcuni giorni di silenzio qui nel blog, visto che passeremo qualche giorno a Londra. Dopo il mio ritorno peró vi organizzerò un concorso per i due anni del blog!
(EN) I have recently baked a couple of times easy chocolate-raspberry muffins with my daughters. The raspberries give the muffins a really fresh taste and it's nice to vary the recipes a little. So here's my recipe:
100 g margarine or butter
2 eggs
2 1/2 dl sugar
1 1/2 tsp vanilla sugar
a pinch of salt
4 tbsp cocoa powder
2 dl flour
1/2 tsp baking powder
frozen raspberries
Melt the butter or the margarine. Beat the eggs with the sugar until pale and frothy. Mix the dry ingredients and add them to the eggs. At the end add the melted butter or margarine. Divide the batter into small muffin forms (about 15 forms) and press frozen raspberries into the batter. Cook in the oven in 200 C for about 15 minutes. The center of the muffins should remain a bit sticky.
I'm taking a few days break from blogging since we're going to London. After the trip I will organize a nice give-away because my blog is now two years old!
05 April 2014
Klassikkokahvi
(FI) Kuvassa lauantain aamukahvi ja ruokasalin varaistuimina toimivat Artekin jakkarat E60, joista ensimmäisen hankimme jo 15 vuotta sitten. Toimivampaa ja monikäyttöisempää huonekalua saa hakea. Meillä jakkarat ovat olleet käytössä esimerkiksi pikkupöytänä olohuoneessa, yöpöytänä, eteisen istuimena ja nyt siis varaistuimina, joita käytetään tarvittaessa myös parvekkeella.
Tämän päivän Ikea-reissun jälkeen arvostan laatua jälleen entistä enemmän, sillä joudumme palaamaan liikkeeseen vaihtamaan ihan kakkoslaatuisen tuotteen. Arvatkaa harmittaako! No, onneksi huomenna on luvassa ihanien ystävien seuraa brunssilla, joten eiköhän viikonlopun saldo jää kuitenkin reilusti plussan puolelle.
(IT) Nella foto il caffèllatte del sabato mattina gli sgabelli E60 di Artek che usiamo come sedie di riserva nella sala da pranzo. Abbiamo comprato il primo sgabello 15 anni fa ed è un mobile incredibilmente funzionale e versatile. Abbiamo usato questi sgabelli per esempio in soggiorno come tavolino, in camera da letto come comodino e nell'ingresso come sedia e ora nella sala da pranzo e a volte anche sul balcone.
Apprezzo la qualità sempre di più, anche perché siamo stati oggi da Ikea e dobbiamo tornarci per portare indietro un prodotto pieno di difetti. Che noia! Beh, meno male che domani andremo al brunch dagli amici quindi il fine settimana sarà comunque prevalentemente piacevole e rilassante.
(EN) In this picture there are my Saturday morning cup of coffee and Artek E60 stools we use as extra seats in the dining room. We bought the first stool already 15 years a go and it's an incredibly functional and versatile piece of furniture. We have used these stools as a small table in the living room, as a night stand, as a seat in the entry hall and now we're using them in the dining room and sometimes also on the balcony.
I really value good quality, especially since we went to Ikea today and have to return there and bring back a product that was full of defects. How annoying! Anyway, tomorrow we're going to have brunch with some dear friends so on the whole the weekend will be a nice and relaxing one.
04 April 2014
Liljat
(FI) Olohuoneen pöydällä on tällä hetkellä kimppu komeita valkoisia liljoja. Kukat ovat kieltämättä upeat, mutta mutta... En pidä yleensäkään kovin voimakkaista tuoksuista ja hajusteista, ja näiden liljojen tuoksu on niin voimakas, että se iskee kotiin tullessa vastaan heti ovella kuin hyökyaalto. Tämän liljakimpun jälkeen meidän kotia ei voi todellakaan luonnehtia sanomalla, että "tätä kotia koristaa aina kimppu valkoisia liljoja". Parempi ihailla näitä kukkia ainakin vähän aikaa vain kuvien välityksellä. Sen sijaan odotan jo innolla pian alkavaa pionikautta. Kaunista viikonloppua kaikille!
(IT) Sul tavolino del soggiorno c'è ora un grande mazzo di gigli bianchi. I fiori sono bellissimi ma c'è un piccolo problema... Non mi piacciono in generale i profumi troppo forti e questi gigli sono così profumati che l'odore ti assale appena apri la porta e arrivi a casa. Dopo questi gigli non so potrà assolutamente definire la nostra casa come "una casa in cui c'è sempre un mazzo di gigli bianchi". Meglio ammirare questi fiori solo nelle foto almeno per un po'. Invece aspetto già con impazienza il periodo delle peonie. Vi auguro un fine settimana pieno di cose belle!
(EN) At the moment we have a bunch of white lilies on the living room coffee table. The flowers are really beautiful but there's a problem... I don't like very strong scents on the whole and these lilies have such a strong scent that when you come home it hits on your nose the very moment you open the door and come in the entry hall. After these lilies you really can't describe our home saying "there's always a beautiful bunch of lilies on the table". I much prefer to admire these flowers only in pictures at least for a while. Instead I'm really looking forward to the peony season. I wish you a pleasant weekend with lots of beautiful things around!